고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προσκοπέω προσκέψομαι προὐσκεψάμην
형태분석: προ (접두사) + σκοπέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσκόπω (나는) 뒤돌아 본다 |
προσκόπεις (너는) 뒤돌아 본다 |
προσκόπει (그는) 뒤돌아 본다 |
쌍수 | προσκόπειτον (너희 둘은) 뒤돌아 본다 |
προσκόπειτον (그 둘은) 뒤돌아 본다 |
||
복수 | προσκόπουμεν (우리는) 뒤돌아 본다 |
προσκόπειτε (너희는) 뒤돌아 본다 |
προσκόπουσιν* (그들은) 뒤돌아 본다 |
|
접속법 | 단수 | προσκόπω (나는) 뒤돌아 보자 |
προσκόπῃς (너는) 뒤돌아 보자 |
προσκόπῃ (그는) 뒤돌아 보자 |
쌍수 | προσκόπητον (너희 둘은) 뒤돌아 보자 |
προσκόπητον (그 둘은) 뒤돌아 보자 |
||
복수 | προσκόπωμεν (우리는) 뒤돌아 보자 |
προσκόπητε (너희는) 뒤돌아 보자 |
προσκόπωσιν* (그들은) 뒤돌아 보자 |
|
기원법 | 단수 | προσκόποιμι (나는) 뒤돌아 보기를 (바라다) |
προσκόποις (너는) 뒤돌아 보기를 (바라다) |
προσκόποι (그는) 뒤돌아 보기를 (바라다) |
쌍수 | προσκόποιτον (너희 둘은) 뒤돌아 보기를 (바라다) |
προσκοποίτην (그 둘은) 뒤돌아 보기를 (바라다) |
||
복수 | προσκόποιμεν (우리는) 뒤돌아 보기를 (바라다) |
προσκόποιτε (너희는) 뒤돌아 보기를 (바라다) |
προσκόποιεν (그들은) 뒤돌아 보기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσκο͂πει (너는) 뒤돌아 봐라 |
προσκοπεῖτω (그는) 뒤돌아 봐라 |
|
쌍수 | προσκόπειτον (너희 둘은) 뒤돌아 봐라 |
προσκοπεῖτων (그 둘은) 뒤돌아 봐라 |
||
복수 | προσκόπειτε (너희는) 뒤돌아 봐라 |
προσκοποῦντων, προσκοπεῖτωσαν (그들은) 뒤돌아 봐라 |
||
부정사 | προσκόπειν 뒤돌아 보는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσκοπων προσκοπουντος | προσκοπουσα προσκοπουσης | προσκοπουν προσκοπουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσκόπουμαι (나는) 뒤돌아 보인다 |
προσκόπει, προσκόπῃ (너는) 뒤돌아 보인다 |
προσκόπειται (그는) 뒤돌아 보인다 |
쌍수 | προσκόπεισθον (너희 둘은) 뒤돌아 보인다 |
προσκόπεισθον (그 둘은) 뒤돌아 보인다 |
||
복수 | προσκοποῦμεθα (우리는) 뒤돌아 보인다 |
προσκόπεισθε (너희는) 뒤돌아 보인다 |
προσκόπουνται (그들은) 뒤돌아 보인다 |
|
접속법 | 단수 | προσκόπωμαι (나는) 뒤돌아 보이자 |
προσκόπῃ (너는) 뒤돌아 보이자 |
προσκόπηται (그는) 뒤돌아 보이자 |
쌍수 | προσκόπησθον (너희 둘은) 뒤돌아 보이자 |
προσκόπησθον (그 둘은) 뒤돌아 보이자 |
||
복수 | προσκοπώμεθα (우리는) 뒤돌아 보이자 |
προσκόπησθε (너희는) 뒤돌아 보이자 |
προσκόπωνται (그들은) 뒤돌아 보이자 |
|
기원법 | 단수 | προσκοποίμην (나는) 뒤돌아 보이기를 (바라다) |
προσκόποιο (너는) 뒤돌아 보이기를 (바라다) |
προσκόποιτο (그는) 뒤돌아 보이기를 (바라다) |
쌍수 | προσκόποισθον (너희 둘은) 뒤돌아 보이기를 (바라다) |
προσκοποίσθην (그 둘은) 뒤돌아 보이기를 (바라다) |
||
복수 | προσκοποίμεθα (우리는) 뒤돌아 보이기를 (바라다) |
προσκόποισθε (너희는) 뒤돌아 보이기를 (바라다) |
προσκόποιντο (그들은) 뒤돌아 보이기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσκόπου (너는) 뒤돌아 보여라 |
προσκοπεῖσθω (그는) 뒤돌아 보여라 |
|
쌍수 | προσκόπεισθον (너희 둘은) 뒤돌아 보여라 |
προσκοπεῖσθων (그 둘은) 뒤돌아 보여라 |
||
복수 | προσκόπεισθε (너희는) 뒤돌아 보여라 |
προσκοπεῖσθων, προσκοπεῖσθωσαν (그들은) 뒤돌아 보여라 |
||
부정사 | προσκόπεισθαι 뒤돌아 보이는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσκοπουμενος προσκοπουμενου | προσκοπουμενη προσκοπουμενης | προσκοπουμενον προσκοπουμενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσκέψομαι (나는) 뒤돌아 보겠다 |
προσκέψει, προσκέψῃ (너는) 뒤돌아 보겠다 |
προσκέψεται (그는) 뒤돌아 보겠다 |
쌍수 | προσκέψεσθον (너희 둘은) 뒤돌아 보겠다 |
προσκέψεσθον (그 둘은) 뒤돌아 보겠다 |
||
복수 | προσκεψόμεθα (우리는) 뒤돌아 보겠다 |
προσκέψεσθε (너희는) 뒤돌아 보겠다 |
προσκέψονται (그들은) 뒤돌아 보겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσκεψοίμην (나는) 뒤돌아 보겠기를 (바라다) |
προσκέψοιο (너는) 뒤돌아 보겠기를 (바라다) |
προσκέψοιτο (그는) 뒤돌아 보겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσκέψοισθον (너희 둘은) 뒤돌아 보겠기를 (바라다) |
προσκεψοίσθην (그 둘은) 뒤돌아 보겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσκεψοίμεθα (우리는) 뒤돌아 보겠기를 (바라다) |
προσκέψοισθε (너희는) 뒤돌아 보겠기를 (바라다) |
προσκέψοιντο (그들은) 뒤돌아 보겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσκέψεσθαι 뒤돌아 볼 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσκεψομενος προσκεψομενου | προσκεψομενη προσκεψομενης | προσκεψομενον προσκεψομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προεσκο͂πουν (나는) 뒤돌아 보고 있었다 |
προεσκο͂πεις (너는) 뒤돌아 보고 있었다 |
προεσκο͂πειν* (그는) 뒤돌아 보고 있었다 |
쌍수 | προεσκόπειτον (너희 둘은) 뒤돌아 보고 있었다 |
προεσκοπεῖτην (그 둘은) 뒤돌아 보고 있었다 |
||
복수 | προεσκόπουμεν (우리는) 뒤돌아 보고 있었다 |
προεσκόπειτε (너희는) 뒤돌아 보고 있었다 |
προεσκο͂πουν (그들은) 뒤돌아 보고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προεσκοποῦμην (나는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
προεσκόπου (너는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
προεσκόπειτο (그는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
쌍수 | προεσκόπεισθον (너희 둘은) 뒤돌아 보이고 있었다 |
προεσκοπεῖσθην (그 둘은) 뒤돌아 보이고 있었다 |
||
복수 | προεσκοποῦμεθα (우리는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
προεσκόπεισθε (너희는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
προεσκόπουντο (그들은) 뒤돌아 보이고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προέσκεψα (나는) 뒤돌아 봤다 |
προέσκεψας (너는) 뒤돌아 봤다 |
προέσκεψεν* (그는) 뒤돌아 봤다 |
쌍수 | προεσκέψατον (너희 둘은) 뒤돌아 봤다 |
προεσκεψάτην (그 둘은) 뒤돌아 봤다 |
||
복수 | προεσκέψαμεν (우리는) 뒤돌아 봤다 |
προεσκέψατε (너희는) 뒤돌아 봤다 |
προέσκεψαν (그들은) 뒤돌아 봤다 |
|
접속법 | 단수 | προσκέψω (나는) 뒤돌아 봤자 |
προσκέψῃς (너는) 뒤돌아 봤자 |
προσκέψῃ (그는) 뒤돌아 봤자 |
쌍수 | προσκέψητον (너희 둘은) 뒤돌아 봤자 |
προσκέψητον (그 둘은) 뒤돌아 봤자 |
||
복수 | προσκέψωμεν (우리는) 뒤돌아 봤자 |
προσκέψητε (너희는) 뒤돌아 봤자 |
προσκέψωσιν* (그들은) 뒤돌아 봤자 |
|
기원법 | 단수 | προσκέψαιμι (나는) 뒤돌아 봤기를 (바라다) |
προσκέψαις (너는) 뒤돌아 봤기를 (바라다) |
προσκέψαι (그는) 뒤돌아 봤기를 (바라다) |
쌍수 | προσκέψαιτον (너희 둘은) 뒤돌아 봤기를 (바라다) |
προσκεψαίτην (그 둘은) 뒤돌아 봤기를 (바라다) |
||
복수 | προσκέψαιμεν (우리는) 뒤돌아 봤기를 (바라다) |
προσκέψαιτε (너희는) 뒤돌아 봤기를 (바라다) |
προσκέψαιεν (그들은) 뒤돌아 봤기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσκέψον (너는) 뒤돌아 봤어라 |
προσκεψάτω (그는) 뒤돌아 봤어라 |
|
쌍수 | προσκέψατον (너희 둘은) 뒤돌아 봤어라 |
προσκεψάτων (그 둘은) 뒤돌아 봤어라 |
||
복수 | προσκέψατε (너희는) 뒤돌아 봤어라 |
προσκεψάντων (그들은) 뒤돌아 봤어라 |
||
부정사 | προσκέψαι 뒤돌아 봤는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσκεψᾱς προσκεψαντος | προσκεψᾱσα προσκεψᾱσης | προσκεψαν προσκεψαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προεσκεψάμην (나는) 뒤돌아 보였다 |
προεσκέψω (너는) 뒤돌아 보였다 |
προεσκέψατο (그는) 뒤돌아 보였다 |
쌍수 | προεσκέψασθον (너희 둘은) 뒤돌아 보였다 |
προεσκεψάσθην (그 둘은) 뒤돌아 보였다 |
||
복수 | προεσκεψάμεθα (우리는) 뒤돌아 보였다 |
προεσκέψασθε (너희는) 뒤돌아 보였다 |
προεσκέψαντο (그들은) 뒤돌아 보였다 |
|
접속법 | 단수 | προσκέψωμαι (나는) 뒤돌아 보였자 |
προσκέψῃ (너는) 뒤돌아 보였자 |
προσκέψηται (그는) 뒤돌아 보였자 |
쌍수 | προσκέψησθον (너희 둘은) 뒤돌아 보였자 |
προσκέψησθον (그 둘은) 뒤돌아 보였자 |
||
복수 | προσκεψώμεθα (우리는) 뒤돌아 보였자 |
προσκέψησθε (너희는) 뒤돌아 보였자 |
προσκέψωνται (그들은) 뒤돌아 보였자 |
|
기원법 | 단수 | προσκεψαίμην (나는) 뒤돌아 보였기를 (바라다) |
προσκέψαιο (너는) 뒤돌아 보였기를 (바라다) |
προσκέψαιτο (그는) 뒤돌아 보였기를 (바라다) |
쌍수 | προσκέψαισθον (너희 둘은) 뒤돌아 보였기를 (바라다) |
προσκεψαίσθην (그 둘은) 뒤돌아 보였기를 (바라다) |
||
복수 | προσκεψαίμεθα (우리는) 뒤돌아 보였기를 (바라다) |
προσκέψαισθε (너희는) 뒤돌아 보였기를 (바라다) |
προσκέψαιντο (그들은) 뒤돌아 보였기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσκέψαι (너는) 뒤돌아 보였어라 |
προσκεψάσθω (그는) 뒤돌아 보였어라 |
|
쌍수 | προσκέψασθον (너희 둘은) 뒤돌아 보였어라 |
προσκεψάσθων (그 둘은) 뒤돌아 보였어라 |
||
복수 | προσκέψασθε (너희는) 뒤돌아 보였어라 |
προσκεψάσθων (그들은) 뒤돌아 보였어라 |
||
부정사 | προσκέψεσθαι 뒤돌아 보였는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσκεψαμενος προσκεψαμενου | προσκεψαμενη προσκεψαμενης | προσκεψαμενον προσκεψαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오니시오스,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기