헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποτητός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποτητός ποτητή ποτητόν

형태분석: ποτητ (어간) + ος (어미)

어원: pota/omai

  1. 날개가 있는, 나는, 비행의, 날고 있는
  1. flying, winged, fowls, birds

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ποτητός

날개가 있는 (이)가

ποτητή

날개가 있는 (이)가

ποτητόν

날개가 있는 (것)가

속격 ποτητοῦ

날개가 있는 (이)의

ποτητῆς

날개가 있는 (이)의

ποτητοῦ

날개가 있는 (것)의

여격 ποτητῷ

날개가 있는 (이)에게

ποτητῇ

날개가 있는 (이)에게

ποτητῷ

날개가 있는 (것)에게

대격 ποτητόν

날개가 있는 (이)를

ποτητήν

날개가 있는 (이)를

ποτητόν

날개가 있는 (것)를

호격 ποτητέ

날개가 있는 (이)야

ποτητή

날개가 있는 (이)야

ποτητόν

날개가 있는 (것)야

쌍수주/대/호 ποτητώ

날개가 있는 (이)들이

ποτητᾱ́

날개가 있는 (이)들이

ποτητώ

날개가 있는 (것)들이

속/여 ποτητοῖν

날개가 있는 (이)들의

ποτηταῖν

날개가 있는 (이)들의

ποτητοῖν

날개가 있는 (것)들의

복수주격 ποτητοί

날개가 있는 (이)들이

ποτηταί

날개가 있는 (이)들이

ποτητά

날개가 있는 (것)들이

속격 ποτητῶν

날개가 있는 (이)들의

ποτητῶν

날개가 있는 (이)들의

ποτητῶν

날개가 있는 (것)들의

여격 ποτητοῖς

날개가 있는 (이)들에게

ποτηταῖς

날개가 있는 (이)들에게

ποτητοῖς

날개가 있는 (것)들에게

대격 ποτητούς

날개가 있는 (이)들을

ποτητᾱ́ς

날개가 있는 (이)들을

ποτητά

날개가 있는 (것)들을

호격 ποτητοί

날개가 있는 (이)들아

ποτηταί

날개가 있는 (이)들아

ποτητά

날개가 있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ποτητός

ποτητοῦ

날개가 있는 (이)의

ποτητότερος

ποτητοτεροῦ

더 날개가 있는 (이)의

ποτητότατος

ποτητοτατοῦ

가장 날개가 있는 (이)의

부사 ποτητώς

ποτητότερον

ποτητότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῇ μὲν τ’ οὐδὲ ποτητὰ, παρέρχεται οὐδὲ Πέλειαι τρήρωνεσ, ταὶ τ’ ἀμβροσίην Διὶ πατρὶ φέρουσι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 79 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 79 3:2)

  • διόπερ ἀπὸ τῶν πτηνῶν αὐτὰσ χωρίζει λέγων τῇ μὲν τ’ οὐδὲ ποτητὰ παρέρχεται οὐδὲ Πέλειαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 79 3:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 79 3:4)

  • τῇ μὲν τ’ οὐδὲ ποτητὰ παρέρχεται οὐδὲ πέλειαι τρήρωνεσ ταὶ τ’ ἀμβροσίην Διὶ πατρὶ φέρουσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 82 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 82 3:3)

  • οὐδέ τι κεῖσε ἑρπετόν, οὐδὲ ποτητὸν ἀείρεται. (Apollodorus, Argonautica, book 4 20:6)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 20:6)

  • τῇ μέν τ’ οὐδὲ ποτητὰ παρέρχεται οὐδὲ πέλειαι τρήρωνεσ, ταί τ’ ἀμβροσίην Διὶ πατρὶ φέρουσιν, ἀλλά τε καὶ τῶν αἰὲν ἀφαιρεῖται λὶσ πέτρη· (Homer, Odyssey, Book 12 7:11)

    (호메로스, 오디세이아, Book 12 7:11)

  • δηρὸν δ’ ἄφθογγοσ τετιημένη ἧστ’ ἐπὶ δίφρου, οὐδέ τιν’ οὔτ’ ἔπεϊ προσπτύσσετο οὔτε τι ἔργῳ, ἀλλ’ ἀγέλαστοσ, ἄπαστοσ ἐδητύοσ ἠδὲ ποτῆτοσ ἧστο πόθῳ μινύθουσα βαθυζώνοιο θυγατρόσ, πρίν γ’ ὅτε δὴ χλεύῃσ μιν Ιἄμβη κέδν’ εἰδυῖα πολλὰ παρασκώπτουσ’ ἐτρέψατο πότνιαν ἁγνήν, μειδῆσαι γελάσαι τε καὶ ἵλαον σχεῖν θυμόν· (Anonymous, Homeric Hymns, 21:8)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 21:8)

  • ἔνθα δ’, ἐπεὶ δόρποιο κορέσσαντ’ ἠδὲ ποτῆτοσ, παννύχιοι Βορέω μένον υἱέασ ἐγρήσσοντεσ. (Apollodorus, Argonautica, book 2 5:28)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 5:28)

  • ἡ δ’ ὑπερωίῳ αὖθι περίφρων Πηνελόπεια κεῖτ’ ἄρ’ ἄσιτοσ, ἄπαστοσ ἐδητύοσ ἠδὲ ποτῆτοσ, ὁρμαίνουσ’ ἤ οἱ θάνατον φύγοι υἱὸσ ἀμύμων, ἦ ὅ γ’ ὑπὸ μνηστῆρσιν ὑπερφιάλοισι δαμείη. (Homer, Odyssey, Book 4 95:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 4 95:1)

  • αὐτὰρ ἐπεὶ τάρπησαν ἐδητύοσ ἠδὲ ποτῆτοσ, τοῖσ ἄρα μύθων ἦρχε Καλυψώ, δῖα θεάων· (Homer, Odyssey, Book 5 19:6)

    (호메로스, 오디세이아, Book 5 19:6)

  • αὐτὰρ ἐπεὶ σίτοιό τ’ ἐπασσάμεθ’ ἠδὲ ποτῆτοσ, δὴ τοτ’ ἐγὼν ἑτάρουσ προί̈ειν πεύθεσθαι ἰόντασ, οἵ τινεσ ἀνέρεσ εἰε͂ν ἐπὶ χθονὶ σῖτον ἔδοντεσ ἄνδρε δύω κρίνασ, τρίτατον κήρυχ’ ἅμ’ ὀπάσσασ. (Homer, Odyssey, Book 9 6:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 9 6:4)

유의어

  1. 날개가 있는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION