헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολῑ́της

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολῑ́της πολῑ́του

형태분석: πολῑτ (어간) + ης (어미)

어원: cf. also polih/ths

  1. 사적인 사람, 남과 교류가 없는 사람
  2. 동포
  1. citizen
  2. freeman
  3. fellow citizen, compatriot

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πολῑ́της

사적인 사람이

πολῑ́τᾱ

사적인 사람들이

πολῖται

사적인 사람들이

속격 πολῑ́του

사적인 사람의

πολῑ́ταιν

사적인 사람들의

πολῑτῶν

사적인 사람들의

여격 πολῑ́τῃ

사적인 사람에게

πολῑ́ταιν

사적인 사람들에게

πολῑ́ταις

사적인 사람들에게

대격 πολῑ́την

사적인 사람을

πολῑ́τᾱ

사적인 사람들을

πολῑ́τᾱς

사적인 사람들을

호격 πολῖτα

사적인 사람아

πολῑ́τᾱ

사적인 사람들아

πολῖται

사적인 사람들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἶκον δὲ καὶ γάμον καὶ πολιτείαν καὶ ἀρχὴν οἰέται καλῶσ μεταχειρίσεσθαι μὴ γυναικὶ μαθὼν συμφέρεσθαι μὴ θεράποντι μὴ πολίτῃ μὴ ἀρχομένῳ μὴ ἄρχοντι; (Plutarch, An virtus doceri possit, section 2 1:2)

    (플루타르코스, An virtus doceri possit, section 2 1:2)

  • οἶκον δὲ καὶ γάμον καὶ πολιτείαν καὶ ἀρχὴν οἱο͂́ν τε καλῶσ μεταχειρίσασθαι μὴ γυναικὶ μὴ θεράποντι μὴ πολίτῃ μὴ ἀρχομένῳ καὶ ἄρχοντι; (Plutarch, An virtus doceri possit, section 2 4:1)

    (플루타르코스, An virtus doceri possit, section 2 4:1)

  • ἐπ[ει]δὴ δὲ ὁ κατήγοροσ οὐκ ἀπείρωσ ἔχων τοῦ λέγειν, εἰωθὼσ δὲ πολλάκισ ἀγωνίζεσθαι, ἐκάλει συνηγόρουσ τοὺσ συναπολοῦντάσ τινα τῶν πολιτῶν ἀδίκωσ, δέομαι ὑμῶν καὶ ἐγὼ καὶ ἀντιβολῶ κελεῦσαι κἀμὲ καλέσαι τοὺσ συνεροῦντασ ἐμοὶ ὑπὲρ τηλικούτου ἀγῶνοσ, καὶ ἀκοῦσαι εὐνοικῶσ, εἴ τίσ μοι ἔχει τῶν οἰκείων ἢ τῶν φίλων βοηθῆσαι, πολίτῃ μὲν ὄντι ὑμετέρῳ, ἰδιώτῃ δὲ καὶ οὐκ εἰωθότι λέγειν, ἀγωνιζομένῳ δὲ καὶ κινδυνεύοντι οὐ μόνον περὶ θανάτου, ἐλάχιστον γὰρ τοῦτό ἐστιν τοῖσ ὀρθῶσ λογιζομένοισ, ἀλλ’ ὑπὲρ τοῦ ἐξορισθῆναι καὶ ἀποθανόντα μηδὲ ἐν τῇ πατρίδι ταφῆναι. (Hyperides, Speeches, 26:2)

    (히페레이데스, Speeches, 26:2)

  • ἐνεστηκυιῶν δ’ αὐτοῖσ τῶν δικῶν πεισθέντεσ ὑπὸ τῶν παρόντων εἰσ ἐπιτροπὴν ἔρχονται, καὶ γράψαντεσ συνθήκασ ἐπιτρέπουσιν ἑνὶ μὲν διαιτητῇ κοινῷ Φωκρίτῳ πολίτῃ αὑτῶν, ἕνα δ’ ἑκάτεροσ παρεκαθίσατο, οὗτοσ μὲν Ἀριστοκλέα Οἦθεν, ὁ δὲ Παρμένων ἐμέ. (Demosthenes, Speeches 31-40, 19:1)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 19:1)

  • κατεχόμενοι δὲ ὑφ’ ἡμῶν καὶ ἐλεγχόμενοι εἴ τι περιγένοιτο τῶν χρημάτων ἐν τῷ Πόντῳ, ἀπεκρίνατο Λάκριτοσ οὑτοσί, ὅτι ἑκατὸν στατῆρεσ Κυζικηνοὶ περιγένοιντο, καὶ τοῦτο τὸ χρυσίον δεδανεικὼσ εἰή ἁδελφὸσ αὐτοῦ ἐν τῷ Πόντῳ ναυκλήρῳ τινὶ Φασηλίτῃ, πολίτῃ καὶ ἐπιτηδείῳ ἑαυτοῦ, καὶ οὐ δύναιτο κομίσασθαι, ἀλλὰ σχεδόν τι ἀπολωλὸσ εἰή καὶ τοῦτο. (Demosthenes, Speeches 31-40, 58:1)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 58:1)

유의어

  1. 사적인 사람

  2. 동포

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION