헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποιητέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποιητέος ποιητέᾱ ποιητέον

형태분석: ποιητε (어간) + ος (어미)

어원: from poi/hsis

  1. to be made or done, what must be done

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ποιητέος

(이)가

ποιητέᾱ

(이)가

ποιητέον

(것)가

속격 ποιητέου

(이)의

ποιητέᾱς

(이)의

ποιητέου

(것)의

여격 ποιητέῳ

(이)에게

ποιητέᾱͅ

(이)에게

ποιητέῳ

(것)에게

대격 ποιητέον

(이)를

ποιητέᾱν

(이)를

ποιητέον

(것)를

호격 ποιητέε

(이)야

ποιητέᾱ

(이)야

ποιητέον

(것)야

쌍수주/대/호 ποιητέω

(이)들이

ποιητέᾱ

(이)들이

ποιητέω

(것)들이

속/여 ποιητέοιν

(이)들의

ποιητέαιν

(이)들의

ποιητέοιν

(것)들의

복수주격 ποιητέοι

(이)들이

ποιητέαι

(이)들이

ποιητέα

(것)들이

속격 ποιητέων

(이)들의

ποιητεῶν

(이)들의

ποιητέων

(것)들의

여격 ποιητέοις

(이)들에게

ποιητέαις

(이)들에게

ποιητέοις

(것)들에게

대격 ποιητέους

(이)들을

ποιητέᾱς

(이)들을

ποιητέα

(것)들을

호격 ποιητέοι

(이)들아

ποιητέαι

(이)들아

ποιητέα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οἵδε μὲν στρατηγοὶ ἦσαν καὶ ὑπεστράτευον αὐτῷ ὁπόσα εἰσ τὰσ μάχασ φοιτῶντεσ δι’ αὐτῶν, ὁ δὲ διάδημα περιθέμενοσ βουλευτήριόν τε ἦγεν ἐπὶ τοῖσ ποιητέοισ καὶ τὰ πάντα γνώμῃ ἀνακείμενα εἶχεν τῇ αὐτοῦ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 17 336:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 17 336:1)

  • " Ἀσιναῖοσ δὲ οὐκ ἄρα γνώμῃ τοῦ κατασκόπου κρίνειν ἔμελλεν ἐπὶ τοῖσ ποιητέοισ, ἀλλὰ νομιμώτερον ἡγησάμενοσ τοῦ ἐπ’ ἀπράκτοισ τελευτῶντασ εὐφραίνειν τοὺσ πολεμίουσ τὸ ἀλκῆσ δεξάμενοσ αὐτοὺσ ὑπὲρ τῆσ ἀνάγκησ εἰσ ἣν ἐνεπεπτώκει παρανομεῖν τιμωρίαν ἀπολαμβάνοι, εἰ δέοι τελευτᾶν, αὐτόσ τε ἀναλαμβάνει τὰ ὅπλα καὶ τοῖσ σὺν αὐτῷ θάρσοσ ἐνεποίει τῆσ ἐπὶ τὰ ὅμοια ἀρετῆσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 382:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 382:2)

유의어

  1. to be made or done

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION