헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλαγκτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλαγκτός πλαγκτή πλαγκτόν

형태분석: πλαγκτ (어간) + ος (어미)

어원: pla/zomai

  1. 방랑하는, 걸어다니는, 유랑하는
  1. wandering, roaming
  2. wandering in mind, erring, distraught

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πλαγκτός

방랑하는 (이)가

πλαγκτή

방랑하는 (이)가

πλαγκτόν

방랑하는 (것)가

속격 πλαγκτοῦ

방랑하는 (이)의

πλαγκτῆς

방랑하는 (이)의

πλαγκτοῦ

방랑하는 (것)의

여격 πλαγκτῷ

방랑하는 (이)에게

πλαγκτῇ

방랑하는 (이)에게

πλαγκτῷ

방랑하는 (것)에게

대격 πλαγκτόν

방랑하는 (이)를

πλαγκτήν

방랑하는 (이)를

πλαγκτόν

방랑하는 (것)를

호격 πλαγκτέ

방랑하는 (이)야

πλαγκτή

방랑하는 (이)야

πλαγκτόν

방랑하는 (것)야

쌍수주/대/호 πλαγκτώ

방랑하는 (이)들이

πλαγκτᾱ́

방랑하는 (이)들이

πλαγκτώ

방랑하는 (것)들이

속/여 πλαγκτοῖν

방랑하는 (이)들의

πλαγκταῖν

방랑하는 (이)들의

πλαγκτοῖν

방랑하는 (것)들의

복수주격 πλαγκτοί

방랑하는 (이)들이

πλαγκταί

방랑하는 (이)들이

πλαγκτά

방랑하는 (것)들이

속격 πλαγκτῶν

방랑하는 (이)들의

πλαγκτῶν

방랑하는 (이)들의

πλαγκτῶν

방랑하는 (것)들의

여격 πλαγκτοῖς

방랑하는 (이)들에게

πλαγκταῖς

방랑하는 (이)들에게

πλαγκτοῖς

방랑하는 (것)들에게

대격 πλαγκτούς

방랑하는 (이)들을

πλαγκτᾱ́ς

방랑하는 (이)들을

πλαγκτά

방랑하는 (것)들을

호격 πλαγκτοί

방랑하는 (이)들아

πλαγκταί

방랑하는 (이)들아

πλαγκτά

방랑하는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὗται δὲ αἱ Κυάνεαί εἰσιν, ἃσ λέγουσιν οἱ ποιηταὶ πλαγκτὰσ πάλαι εἶναι, καὶ διὰ τούτων πρώτην ναῦν περᾶσαι τὴν Ἀργώ, ἥτισ ἐσ Κόλχουσ Ιἄσονα ἤγαγεν ἐκ δὲ Κυανέων ἐπὶ τὸ Ιἑρὸν τοῦ Διὸσ τοῦ Οὐρίου, ἵναπερ τὸ στόμα τοῦ Πόντου, στάδιοι τεσσαράκοντα. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 25 5:2)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 25 5:2)

  • "εἰ τὴν ἀμβροσίαν τῷ Διὶ πελειάδεσ τινὲσ κομίζουσιν, ὡσ ὑμεῖσ λέγετε, τὰσ Πλαγκτὰσ ὑπερπετόμεναι χαλεπῶσ καὶ μόλισ, οὐ νομίζεισ καὶ τὸ νέκταρ αὐτῷ δυσπόριστον εἶναι καὶ σπάνιον, ὥστε φείδεσθαι καὶ παρέχειν ἑκάστῳ τεταμιευμένον; (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 13 12:1)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 13 12:1)

  • ὑποθεμένησ δὲ Κίρκησ, τὸν μὲν παρὰ τὰσ Πλαγκτὰσ πλοῦν ἐφυλάξατο, παρὰ δὲ τὸν τῆσ Σκύλλησ σκόπελον <πλέων> ἐπὶ τῆσ πρύμνησ ἔστη καθωπλισμένοσ. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 7 21:2)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book E, chapter 7 21:2)

  • οἶσθα μέν, ὅσσον ἐμῇσιν ἐνὶ φρεσὶ τίεται ἡρ́ωσ Αἰσονίδησ, οἱ δ’ ἄλλοι ἀοσσητῆρεσ ἀέθλου, οἱώσ τέ σφ’ ἐσάωσα διὰ πλαγκτὰσ περόωντασ πέτρασ, ἔνθα πάροσ δειναὶ βρομέουσι θύελλαι, κύματά τε σκληρῇσι περιβλύει σπιλάδεσσιν. (Apollodorus, Argonautica, book 4 13:33)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 13:33)

  • Πλαγκτὰσ δή τοι τάσ γε θεοὶ μάκαρεσ καλέουσι. (Homer, Odyssey, Book 12 7:10)

    (호메로스, 오디세이아, Book 12 7:10)

유의어

  1. 방랑하는

  2. wandering in mind

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION