헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πετροβόλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πετροβόλος πετροβόλον

형태분석: πετροβολ (어간) + ος (어미)

어원: ba/llw

  1. throwing stones
  2. an engine for throwing stones

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πετροβόλος

(이)가

πετρόβολον

(것)가

속격 πετροβόλου

(이)의

πετροβόλου

(것)의

여격 πετροβόλῳ

(이)에게

πετροβόλῳ

(것)에게

대격 πετροβόλον

(이)를

πετρόβολον

(것)를

호격 πετροβόλε

(이)야

πετρόβολον

(것)야

쌍수주/대/호 πετροβόλω

(이)들이

πετροβόλω

(것)들이

속/여 πετροβόλοιν

(이)들의

πετροβόλοιν

(것)들의

복수주격 πετροβόλοι

(이)들이

πετρόβολα

(것)들이

속격 πετροβόλων

(이)들의

πετροβόλων

(것)들의

여격 πετροβόλοις

(이)들에게

πετροβόλοις

(것)들에게

대격 πετροβόλους

(이)들을

πετρόβολα

(것)들을

호격 πετροβόλοι

(이)들아

πετρόβολα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγενήθη ἡ πληγὴ ἡ πρώτη, ἣν ἐπάταξεν Ἰωνάθαν καὶ ὁ αἴρων τὰ σκεύη αὐτοῦ, ὡσ εἴκοσιν ἄνδρεσ ἐν βολίσι καὶ ἐν πετροβόλοισ καὶ ἐν κόχλαξι τοῦ πεδίου. (Septuagint, Liber I Samuelis 14:14)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 14:14)

  • οὐ μὴ τρώσῃ αὐτὸν τόξον χάλκεον, ἥγηται μὲν πετροβόλον χόρτον. (Septuagint, Liber Iob 41:20)

    (70인역 성경, 욥기 41:20)

  • καὶ ἐκ πετροβόλου θυμοῦ πλήρεισ ριφήσονται χάλαζαι. ἀγανακτήσει κατ̓ αὐτῶν ὕδωρ θαλάσσησ, ποταμοὶ δὲ συγκλύσουσιν ἀποτόμωσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 5:22)

    (70인역 성경, 지혜서 5:22)

  • εἰπὸν πρὸσ τοὺσ ἀλείφοντασ. πεσεῖται, καὶ ἔσται ὑετὸσ κατακλύζων, καὶ δώσω λίθουσ πετροβόλουσ εἰσ τοὺσ ἐνδέσμουσ αὐτῶν, καὶ πεσοῦνται, καὶ πνεῦμα ἐξαῖρον, καὶ ραγήσεται. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 13:11)

    (70인역 성경, 에제키엘서 13:11)

  • διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριοσ. καὶ ρήξω πνοὴν ἐξαίρουσαν μετὰ θυμοῦ, καὶ ὑετὸσ κατακλύζων ἐν ὀργῇ μου ἔσται, καὶ τοὺσ λίθουσ τοὺσ πετροβόλουσ ἐν θυμῷ ἐπάξω εἰσ συντέλειαν (Septuagint, Prophetia Ezechielis 13:13)

    (70인역 성경, 에제키엘서 13:13)

유의어

  1. throwing stones

  2. an engine for throwing stones

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION