- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πενθικός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: penthikos 고전 발음: [뻰티꼬] 신약 발음: [뺀티꼬]

기본형: πενθικός πενθική πενθικόν

형태분석: πενθικ (어간) + ος (어미)

어원: πένθος

  1. 비통한, 애도하는, 우울한, 침울한
  1. of or for mourning, mournful, mourning

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πενθικός

비통한 (이)가

πενθική

비통한 (이)가

πενθικόν

비통한 (것)가

속격 πενθικοῦ

비통한 (이)의

πενθικῆς

비통한 (이)의

πενθικοῦ

비통한 (것)의

여격 πενθικῷ

비통한 (이)에게

πενθικῇ

비통한 (이)에게

πενθικῷ

비통한 (것)에게

대격 πενθικόν

비통한 (이)를

πενθικήν

비통한 (이)를

πενθικόν

비통한 (것)를

호격 πενθικέ

비통한 (이)야

πενθική

비통한 (이)야

πενθικόν

비통한 (것)야

쌍수주/대/호 πενθικώ

비통한 (이)들이

πενθικά

비통한 (이)들이

πενθικώ

비통한 (것)들이

속/여 πενθικοῖν

비통한 (이)들의

πενθικαῖν

비통한 (이)들의

πενθικοῖν

비통한 (것)들의

복수주격 πενθικοί

비통한 (이)들이

πενθικαί

비통한 (이)들이

πενθικά

비통한 (것)들이

속격 πενθικῶν

비통한 (이)들의

πενθικῶν

비통한 (이)들의

πενθικῶν

비통한 (것)들의

여격 πενθικοῖς

비통한 (이)들에게

πενθικαῖς

비통한 (이)들에게

πενθικοῖς

비통한 (것)들에게

대격 πενθικούς

비통한 (이)들을

πενθικάς

비통한 (이)들을

πενθικά

비통한 (것)들을

호격 πενθικοί

비통한 (이)들아

πενθικαί

비통한 (이)들아

πενθικά

비통한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀκούσας ὁ λαὸς τὸ ρῆμα τὸ πονηρὸν τοῦτο, κατεπένθησεν ἐν πενθικοῖς. (Septuagint, Liber Exodus 33:4)

    (70인역 성경, 탈출기 33:4)

  • καὶ ἀπέστειλεν Ἰωὰβ εἰς Θεκωέ, καὶ ἔλαβεν ἐκεῖθεν γυναῖκα σοφὴν καὶ εἶπε πρὸς αὐτήν. πένθησον δὴ καὶ ἔνδυσαι ἱμάτια πενθικὰ καὶ μὴ ἀλείψῃ ἔλαιον καὶ ἔσῃ ὡς γυνὴ πενθοῦσα ἐπὶ τεθνηκότι τοῦτο ἡμέρας πολλὰς (Septuagint, Liber II Samuelis 14:2)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 14:2)

  • ἐγγέγονε τῇ συμφορᾷ καὶ ἡ περὶ σὲ διάθεσις ἀπαιτεῖν ἐοίκε τὴν παρὰ τῶν φίλων βοήθειαν, καλῶς ἔχειν ὑπέλαβον τῶν παραμυθητικῶν σοι μεταδοῦναι λόγων πρὸς ἄνεσιν τῆς λύπης καὶ παῦλαν τῶν πενθικῶν καὶ ματαίων ὀδυρμῶν. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 2 1:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 2 1:1)

  • φειστέον οὖν, ὅπως εὔθυμόν τε καὶ ἀπαρενόχλητον τοῦτον ταῖς πενθικαῖς λύπαις διαγάγωμεν, τὰ τοῦ πένθους παράσημα μεθέμενοι καὶ τῆς τοῦ σώματος ἐπιμελείας φροντίσαντες καὶ τῆς τῶν συμβιούντων ἡμῖν σωτηρίας. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 32 1:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 32 1:1)

유의어

  1. 비통한

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION