헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παροπτέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παροπτέος παροπτέᾱ παροπτέον

형태분석: παροπτε (어간) + ος (어미)

어원: paro/yomai

  1. to be overlooked
  2. one must overlook

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 παροπτέος

(이)가

παροπτέᾱ

(이)가

παροπτέον

(것)가

속격 παροπτέου

(이)의

παροπτέᾱς

(이)의

παροπτέου

(것)의

여격 παροπτέῳ

(이)에게

παροπτέᾱͅ

(이)에게

παροπτέῳ

(것)에게

대격 παροπτέον

(이)를

παροπτέᾱν

(이)를

παροπτέον

(것)를

호격 παροπτέε

(이)야

παροπτέᾱ

(이)야

παροπτέον

(것)야

쌍수주/대/호 παροπτέω

(이)들이

παροπτέᾱ

(이)들이

παροπτέω

(것)들이

속/여 παροπτέοιν

(이)들의

παροπτέαιν

(이)들의

παροπτέοιν

(것)들의

복수주격 παροπτέοι

(이)들이

παροπτέαι

(이)들이

παροπτέα

(것)들이

속격 παροπτέων

(이)들의

παροπτεῶν

(이)들의

παροπτέων

(것)들의

여격 παροπτέοις

(이)들에게

παροπτέαις

(이)들에게

παροπτέοις

(것)들에게

대격 παροπτέους

(이)들을

παροπτέᾱς

(이)들을

παροπτέα

(것)들을

호격 παροπτέοι

(이)들아

παροπτέαι

(이)들아

παροπτέα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μὴν οὐ παροπτέοσ ἁνὴρ οὐδὲ ἀμελητέοσ· (Lucian, Timon, (no name) 9:1)

    (루키아노스, Timon, (no name) 9:1)

  • λευκῷ τοίνυν κατὰ τὴν παροιμίαν ἐοίκε κόρακι μήτ’ αὐτοῖσ τοῖσ κόραξιν ἀναμιχθῆναι δυναμένῳ διὰ τὴν χρόαν μήτε ταῖσ περιστεραῖσ διὰ τὸ μέγεθοσ, ἀλλ’ οὔτι που τούτου γ’ ἕνεκα παροπτέοσ· (Galen, On the Natural Faculties., , section 1727)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., , section 1727)

  • καὶ γὰρ τοῦτον Ὁμήρου τάξαντοσ ὑπὸ τῇ Ἀργείᾳ καὶ ἡμῖν οὐ παροπτέοσ ἐνέφηνεν ὁ μερισμὸσ τῆσ περιοδείασ οὗτοσ. (Strabo, Geography, Book 8, chapter 6 6:2)

    (스트라본, 지리학, Book 8, chapter 6 6:2)

유의어

  1. to be overlooked

  2. one must overlook

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION