헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παθητικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παθητικός παθητική παθητικόν

형태분석: παθητικ (어간) + ος (어미)

어원: paqei=n

  1. 민감한, 예민한, 감성적인
  2. 흥분된, 열정적인
  3. 불쌍한
  4. 수동적인, 수용하는
  5. (문법) 수동태의
  1. Subject to feeling or passion: sensitive
  2. Full of feeling: passionate, sensuous
  3. pathetic
  4. passive, receptive
  5. (grammar) passive

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 παθητικός

민감한 (이)가

παθητική

민감한 (이)가

παθητικόν

민감한 (것)가

속격 παθητικοῦ

민감한 (이)의

παθητικῆς

민감한 (이)의

παθητικοῦ

민감한 (것)의

여격 παθητικῷ

민감한 (이)에게

παθητικῇ

민감한 (이)에게

παθητικῷ

민감한 (것)에게

대격 παθητικόν

민감한 (이)를

παθητικήν

민감한 (이)를

παθητικόν

민감한 (것)를

호격 παθητικέ

민감한 (이)야

παθητική

민감한 (이)야

παθητικόν

민감한 (것)야

쌍수주/대/호 παθητικώ

민감한 (이)들이

παθητικᾱ́

민감한 (이)들이

παθητικώ

민감한 (것)들이

속/여 παθητικοῖν

민감한 (이)들의

παθητικαῖν

민감한 (이)들의

παθητικοῖν

민감한 (것)들의

복수주격 παθητικοί

민감한 (이)들이

παθητικαί

민감한 (이)들이

παθητικά

민감한 (것)들이

속격 παθητικῶν

민감한 (이)들의

παθητικῶν

민감한 (이)들의

παθητικῶν

민감한 (것)들의

여격 παθητικοῖς

민감한 (이)들에게

παθητικαῖς

민감한 (이)들에게

παθητικοῖς

민감한 (것)들에게

대격 παθητικούς

민감한 (이)들을

παθητικᾱ́ς

민감한 (이)들을

παθητικά

민감한 (것)들을

호격 παθητικοί

민감한 (이)들아

παθητικαί

민감한 (이)들아

παθητικά

민감한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοιαύτην δὴ καταλαβὼν τὴν πολιτικὴν λέξιν ὁ Δημοσθένησ οὕτω κεκινημένην ποικίλωσ, καὶ τηλικούτοισ ἐπεισελθὼν ἀνδράσιν ἑνὸσ μὲν οὐθενὸσ ἠξίωσε γενέσθαι ζηλωτὴσ οὔτε χαρακτῆροσ οὔτε ἀνδρόσ, ἡμιέργουσ τινὰσ ἅπαντασ οἰόμενοσ εἶναι καὶ ἀτελεῖσ, ἐξ ἁπάντων δ’ αὐτῶν ὅσα κράτιστα καὶ χρησιμώτατα ἦν, ἐκλεγόμενοσ συνύφαινε καὶ μίαν ἐκ πολλῶν διάλεκτον ἀπετέλει, μεγαλοπρεπῆ λιτήν, περιττὴν ἀπέριττον, ἐξηλλαγμένην συνήθη, πανηγυρικὴν ἀληθινήν, αὐστηρὰν ἱλαράν, σύντονον ἀνειμένην, ἡδεῖαν πικράν, ἠθικὴν παθητικήν, οὐδὲν διαλλάττουσαν τοῦ μεμυθευμένου παρὰ τοῖσ ἀρχαίοισ ποιηταῖσ Πρωτέωσ, ὃσ ἅπασαν ἰδέαν μορφῆσ ἀμογητὶ μετελάμβανεν, εἴτε θεὸσ ἢ δαίμων τισ ἐκεῖνοσ ἄρα ἦν παρακρουόμενοσ ὄψεισ τὰσ ἀνθρωπίνασ εἴτε διαλέκτου ποικίλον τι χρῆμα ἐν ἀνδρὶ σοφῷ, πάσησ ἀπατηλὸν ἀκοῆσ, ὃ μᾶλλον ἄν τισ εἰκάσειεν, ἐπειδὴ ταπεινὰσ καὶ ἀσχήμονασ ὄψεισ οὔτε θεοῖσ οὔτε δαίμοσι προσάπτειν ὅσιον. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 83)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 83)

  • ὃ δὲ τούτων μὲν οὐδέτερον ἔχει δεικνύναι, κοινῶσ δὲ διαβάλλει τὴν παθητικὴν διάλεκτον, οὖσαν ἐπιτηδειοτάτην εἰσ πολιτικοὺσ παραλαμβάνεσθαι λόγουσ, λεληθότα ἐγκώμια μεταφέρων εἰσ τὰσ κατηγορίασ, ὥσπερ ἔφην. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 55 2:1)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 55 2:1)

  • ὅσοι δ’ ἐν ἁμαρτήματοσ αὐτὸ μοίρᾳ φέρουσι, τὰσ αἰτίασ οὐκ ἐξητακότεσ, δι’ ἃσ εἰώθει πλεονάζειν ἐνίοτε ἐν τοῖσ ὀνόμασιν, οὐ δεόντωσ αὐτοῦ κατηγοροῦσιν, ἀλλ’ ἐοίκασιν οἱ τοῦτο συκοφαντοῦντεσ τὴν βραχυλογίαν ἐκ παντὸσ ἀπαιτεῖν, ἥν, ὅπερ εἶπον, παντὸσ μᾶλλον καὶ εὐκαιρότερον παρέχεται, τῶν δὲ ἄλλων ἀρετῶν οὐδεμίαν, οὐκέτι συνορῶντεσ ὅτι καὶ τῆσ σαφηνείασ δεῖ στοχάζεσθαι τὸν ῥήτορα καὶ τῆσ ἐναργείασ καὶ τῆσ αὐξήσεωσ καὶ τῆσ περὶ τὴν σύνθεσιν τῶν ὀνομάτων εὐρυθμίασ, ὑπὲρ ἅπαντα δὲ ταῦτα τοῦ παθητικήν τε καὶ ἠθικὴν καὶ ἐναγώνιον ποιεῖν τὴν λέξιν, ἐν οἷσ ἐστιν ἡ πλείστη τοῦ πιθανοῦ μοῖρα. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 58 1:1)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 58 1:1)

  • οὕτωσ δ’ ὁρίζων τὴν παθητικὴν κίνησιν ἐμποιεῖ τὰσ ἠθικὰσ ἀρετὰσ περὶ τὸ ἄλογον, ἐλλείψεωσ καὶ ὑπερβολῆσ μεσότητασ οὔσασ. (Plutarch, De virtute morali, section 5 9:3)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 5 9:3)

  • οὐ μόνον τοίνυν ἀπὸ τῆσ μάχησ ἀλλ’ οὐδὲν ἧττον ἀπὸ τῆσ ἀκολουθίασ κατίδοι τισ ἂν τὴν παθητικὴν ἀρχὴν τῆσ λογικῆσ οὖσαν ἑτέραν. (Plutarch, De virtute morali, section 81)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 81)

유의어

  1. 수동태의

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION