- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παντάπασι?

부사; 자동번역 로마알파벳 전사: pantapasi 고전 발음: [빤따빠시] 신약 발음: [빤따빠시]

기본형: παντάπασι

  1. 모두, 꼭, 아예, 모조리, 전혀, 반드시
  1. all in all, altogether, wholly, absolutely, absolutely
  2. by all means, quite so, undoubtedly

예문

  • ἀτὰρ ἐκεῖνο θαυμάξω, τί καὶ ἐπῄνεσεν αὐτῆς ὁ στρατιώτης οὗτος, ἐκτὸς εἰ μὴ παντάπασι τυφλός ἐστιν, ὃς οὐχ ἑωράκει τὰς μὲν τρίχας αὐτὴν ἀραιὰς ἔχουσαν καὶ ἐπὶ πολὺ τοῦ μετώπου ἀπηγμένας: (Lucian, Dialogi meretricii, 2:1)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 2:1)

  • ἐν ἐσχάτοις, ὦ Ἥρα, τὰ θεῶν πράγματα, καὶ τοῦτο δὴ τὸ τοῦ λόγου, ἐπὶ ξυροῦ ἕστηκεν εἴτε χρὴ τιμᾶσθαι ἡμᾶς ἔτι καὶ τὰ γέρα ἔχειν τἀν τῇ γῇ εἴτε καὶ ἠμελῆσθαι παντάπασι καὶ τὸ μηδὲν εἶναι δοκεῖν. (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 3:1)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 3:1)

  • ὁρᾶτε τὸν κίνδυνον, ὡς ἐν στενῷ παντάπασι τὰ ἡμέτερα, ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ κινδυνευόμενα· (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 4:4)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 4:4)

  • εἰ μὴ νὴ Δία μὴ φθαρῆναι τὰς Ἀθήνας παντάπασι ποθῶν κατελθεῖν ἐθεράπευε. (Plutarch, Comparison of Alcibiades and Coriolanus, chapter 2 7:1)

    (플루타르코스, Comparison of Alcibiades and Coriolanus, chapter 2 7:1)

  • εἰ δὲ δεῖ καὶ τὰ δυστυχηθέντα μὴ παντάπασι ποιεῖσθαι δαίμονος, ἀλλ ἠθικὰς καὶ παθητικὰς ζητεῖν ἐν αὐτοῖς διαφοράς, θυμοῦ μὲν ἀλογίστου καὶ τάχος ἐχούσης ἄβουλον ὀργῆς μήτε τις ἐκεῖνον ἐν τοῖς πρὸς τὸν ἀδελφὸν ἀπολυέτω μήτε τοῦτον ἐν τοῖς πρὸς τὸν υ ἱόν ἡ δὲ κινήσασα τὸν θυμὸν ἀρχὴ μᾶλλον παραιτεῖται τὸν ὑπὸ μείζονος αἰτίας ὥσπερ ὑπὸ πληγῆς χαλεπωτέρας ἀνατραπέντα. (Plutarch, Comparison of Theseus and Romulus, chapter 3 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Theseus and Romulus, chapter 3 1:1)

  • οὐ μέντοι παντάπασί γε τὴν Ἰσοκράτειον ἀγωγὴν ἐκβέβηκεν, ἀκαρῆ δέ τινα διασῴζει τῆς κατασκευῆς τε καὶ σεμνολογίας ἐκείνης ἐνθυμήματα καὶ ποιητικώτερα μᾶλλόν ἐστιν ἢ ἀληθινώτερα. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 19 7:2)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 19 7:2)

  • Παντάπασί γε. (Lucian, 1:8)

    (루키아노스, 1:8)

유의어

  1. 모두

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION