- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀψοποιός?

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: opsopoios 고전 발음: [옵소뽀] 신약 발음: [옵소쀠오]

기본형: ὀψοποιός ὀψοποιοῦ

형태분석: ὀψοποι (어간) + ος (어미)

어원: ποίεω

  1. 요리사
  1. one who cooks meat, a cook

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὀψοποιός

요리사가

ὀψοποιώ

요리사들이

ὀψοποιοί

요리사들이

속격 ὀψοποιοῦ

요리사의

ὀψοποιοῖν

요리사들의

ὀψοποιῶν

요리사들의

여격 ὀψοποιῷ

요리사에게

ὀψοποιοῖν

요리사들에게

ὀψοποιοῖς

요리사들에게

대격 ὀψοποιόν

요리사를

ὀψοποιώ

요리사들을

ὀψοποιούς

요리사들을

호격 ὀψοποιέ

요리사야

ὀψοποιώ

요리사들아

ὀψοποιοί

요리사들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ αἱ αἶγες αὐτῇ ἀμέλγονται, καὶ ἡ μέλιττα οὐχ ἥκιστα, μυίαις καὶ ἀνθρώποις ἐργάζεται, καὶ οἱ ὀψοποιοὶ ταύτῃ τὰ ὄψα ἡδύνουσι, καὶ βασιλέων αὐτῶν προγεύεται καὶ ταῖς τραπέζαις ἐμπεριπατοῦσα συνεστιᾶται αὐτοῖς καὶ συναπολαύει πάντων. (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 8:2)

    (루키아노스, Muscae Encomium, (no name) 8:2)

  • καὶ γὰρ ἦν πλέον τι τῶν ἄλλων πρὸς τὴν τέχνην εὐφυής, ὥστε τοὺς ὀψοποιοὺς ὁσημέραι ἔπεμπεν παρὰ τοῦτον ὁ Διονύσιος ὥς τι παρ αὐτοῦ μαθησομένους. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 33:5)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 33:5)

  • τελώνην δὲ ἵππον ἢ συκοφάντην βάτραχον ἢ σοφιστὴν κολοιὸν ἢ ὀψοποιὸν κώνωπα ἢ κίναιδον ἀλεκτρυόνα καὶ τἆλλα ὅσα ὑμεῖς ἐπιτηδεύετε, οὐκ ἂν ἴδοις ἐν ἐκείνοις. (Lucian, Gallus, (no name) 27:3)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 27:3)

  • τὰ ἄλλα δὲ πεμμάτων ἐπιστήμων καὶ ὀψοποιὸς ἐμπειρότατος, καὶ ὅλως σοφιστὴς ἡδυπαθείας. (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 12:15)

    (루키아노스, Vitarum auctio, (no name) 12:15)

  • Μηδένα μηδὲν μήτε ἀγοραῖον μήτε ἴδιον πράττειν ἐντὸς τῆς ἑορτῆς ἢ ὅσα ἐς παιδιὰν καὶ τρυφὴν καὶ θυμηδίαν, ὀψοποιοὶ μόνοι καὶ πεμματουργοὶ ἐνεργοὶ ἔστωσαν. (Lucian, Saturnalia, 1:1)

    (루키아노스, Saturnalia, 1:1)

  • ἂν μὲν γάρ ἕν τις τοῦτ ἐπιβλέψῃ μόνον, τοὔψον ποιῆσαι κατὰ τρόπον πῶς δεῖ, τίνα τρόπον παραθεῖναι δ ἢ πότ ἢ πῶς σκευάσαι δεῖ, μὴ προίδηται τοῦτο μηδὲ φροντίσῃ, οὐκέτι μάγειρος, ὀψοποιός ἐστι δέ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 68 1:30)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 68 1:30)

  • "ὀψοποιὸς οὖν μόνον ἐστὶν ὁ τοιοῦτος, ὁ δὲ μάγειρος ἄλλο τι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 68 1:33)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 68 1:33)

  • μάλ εὐφυὴς ἄνθρωπος, ἐπὶ τραγῳδίαν ὡρ´μηκε νῦν καὶ τῶν μὲν ὑποκριτῶν πολὺ κράτιστός ἐστιν ὀψοποιός, ὡς δοκεῖ τοῖς χρωμένοις, τῶν δ ὀψοποιῶν ὑποκριτής κάκιστός ἐστι τοῖς θεωμένοις. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 57 3:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 57 3:4)

  • Ξενοφῶν γοῦν ὁ Γρύλλου παρὰ Διονυσίῳ ποτὲ τῷ Σικελιώτῃ πίνειν ἀναγκάζοντος τοῦ οἰνοχόου προσαγορεύσας ὀνομαστὶ τὸν τύραννον τί δή ἔφη, ὦ Διονύσιε, οὐχὶ καὶ ὁ ὀψοποιὸς ἀγαθὸς ὢν καὶ ποικίλος ἀναγκάζει ἡμᾶς εὐωχουμένους ἐσθίειν καὶ μὴ βουλομένους, ἀλλὰ κοσμίως ἡμῖν παρατίθησι τὴν τράπεζαν σιγῶν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 31 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 31 2:1)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION