헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁλκός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁλκός ὁλκή ὁλκόν

형태분석: ὁλκ (어간) + ος (어미)

어원: e(/lkw

  1. drawing to oneself, attractive

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὁλκός

(이)가

ὁλκή

(이)가

ὁλκόν

(것)가

속격 ὁλκοῦ

(이)의

ὁλκῆς

(이)의

ὁλκοῦ

(것)의

여격 ὁλκῷ

(이)에게

ὁλκῇ

(이)에게

ὁλκῷ

(것)에게

대격 ὁλκόν

(이)를

ὁλκήν

(이)를

ὁλκόν

(것)를

호격 ὁλκέ

(이)야

ὁλκή

(이)야

ὁλκόν

(것)야

쌍수주/대/호 ὁλκώ

(이)들이

ὁλκᾱ́

(이)들이

ὁλκώ

(것)들이

속/여 ὁλκοῖν

(이)들의

ὁλκαῖν

(이)들의

ὁλκοῖν

(것)들의

복수주격 ὁλκοί

(이)들이

ὁλκαί

(이)들이

ὁλκά

(것)들이

속격 ὁλκῶν

(이)들의

ὁλκῶν

(이)들의

ὁλκῶν

(것)들의

여격 ὁλκοῖς

(이)들에게

ὁλκαῖς

(이)들에게

ὁλκοῖς

(것)들에게

대격 ὁλκούς

(이)들을

ὁλκᾱ́ς

(이)들을

ὁλκά

(것)들을

호격 ὁλκοί

(이)들아

ὁλκαί

(이)들아

ὁλκά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ἐκπαύσω γὰρ μόχθουσ δάφνασ ὁλκοῖσ, χρυσέων δ’ ἐκ τευχέων ῥίψω Γαίασ παγάν, ἃν ἀποχεύονται Κασταλίασ δῖναι, νοτερὸν ὕδωρ βάλλων, ὅσιοσ ἀπ’ εὐνᾶσ ὤν. (Euripides, Ion, choral, anapests1)

    (에우리피데스, Ion, choral, anapests1)

  • κλύω δὲ Λυδὰσ Βακτρίασ τε παρθένουσ ποταμῷ παροίκουσ Ἅλυι Τμωλίαν θεὸν δαφνόσκιον κατ’ ἄλσοσ Ἄρτεμιν σέβειν ψαλμοῖσ τριγώνων πηκτίδων τ’ ἀντιζύγοισ ὁλκοῖσ κρεκούσασ μάγαδιν, ἔνθα Περσικῷ νόμῳ ξενωθεὶσ αὐλὸσ ὁμονοεῖ χοροῖσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 386)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 386)

  • ἦ καὶ χαλάργοισ ἐν ἁμίλλαισ οὕτωσ, ὡσ κείνῳ δυστάνῳ, τμητοῖσ ὁλκοῖσ ἐγκῦρσαι; (Sophocles, choral, antistrophe 22)

    (소포클레스, choral, antistrophe 22)

  • Γηγενέα Πυθῶνα, μεμιγμένον ἑρπετὸν ὁλκοῖσ, ἐκνεύει Λατώ, πάγχυ μυσαττομένη· (Unknown, Greek Anthology, book 3, chapter 62)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 3, chapter 62)

  • τοῖσ μὲν οὖν ὁλκοῖσ ἐντεμεῖν τὴν γῆν καὶ ποιῆσαι τὸ ῥεῖθρον τοῦ ποταμοῦ, καταδύντα δ’ εἰσ γῆν ἀναρρῆξαι τὴν πηγήν· (Strabo, Geography, book 16, chapter 2 14:6)

    (스트라본, 지리학, book 16, chapter 2 14:6)

유의어

  1. drawing to oneself

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION