Ancient Greek-English Dictionary Language

νώθεια

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: νώθεια

Structure: νωθει (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from nwqh/s

Sense

  1. sluggishness, dulness

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πρόδηλοσ γὰρ ἡ αἰτία τῆσ περὶ τὰ βιβλία σπουδῆσ, εἰ καὶ ὑπὸ νωθείασ ἐγὼ μὴ πάλαι κατεῖδον σοφὸν γάρ, ὡσ γοῦν οἰεί, τοῦτ’ ἐπινενόηκασ καὶ ἐλπίδασ οὐ μικρὰσ ἔχεισ περὶ τοῦ πράγματοσ, εἰ βασιλεὺσ μάθοι ταῦτα σοφὸσ ἀνήρ καὶ παιδείαν μάλιστα τιμῶν εἰ δὲ ταῦτα ὑπὲρ σοῦ ἐκεῖνοσ ἀκούσειεν, ὡσ ὠνῇ βιβλία καὶ συνάγεισ πολλά, πάντα ἐν βραχεῖ παρ’ αὐτοῦ ἔσεσθαί σοι νομίζεισ. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 22:4)
  • πολλοὺσ δὲ αὐτῶν ἔφασκον ὁρμηθέντασ ἀκολουθεῖν τοῖσ ἀφικνουμένοισ ὑπὸ νωθείασ ἀπολείπεσθαι μὴ καταλαμβάνοντασ καὶ ἀναστρέφειν ἐκ μέσησ τῆσ ὁδοῦ. (Lucian, Verae Historiae, book 2 18:12)
  • ἣν ἁμαρτάνουσιν οἱ μὲν ὑπὸ νωθείασ, ἀηδεῖσ καὶ κοπώδεισ ὄντεσ οὐ γὰρ ἐθέλουσι γενόμενοι καθ’ αὑτοὺσ πράγματα ἔχειν, ἀλλὰ παρέχουσι τῷ λέγοντι, πολλάκισ ἐκπυνθανόμενοι περὶ τῶν αὐτῶν, ὥσπερ ἀπτῆνεσ νεοσσοὶ κεχηνότεσ ἀεὶ πρὸσ ἀλλότριον στόμα καὶ πᾶν ἕτοιμον ἢδη καὶ διαπεπονημένον ὑπ’ ἄλλων ἐκλαμβάνειν ἐθέλοντεσ. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 18 5:1)
  • ὑπὸ δὲ νωθείασ αὖ καὶ αὐτὸ τοῦτο ἐπιλέλησμαι, ὅπωσ τε καὶ ὧντινων ἤκουσα. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 57:1)
  • τί γὰρ ἄν τισ ἄλλο θεῖτο ὄνομα, ὅταν ἄνω κάτω τοὺσ λόγουσ ἕλκῃ τισ ὑπὸ νωθείασ οὐ δυνάμενοσ πεισθῆναι, καὶ ᾖ δυσαπάλλακτοσ ἀφ’ ἑκάστου λόγου; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 323:2)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION