헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νῦν

부사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νῦν

  1. 지금, 막
  2. 방금, 금방
  1. (of time) now, at this time
  2. (of the recent past) just now
  3. (constrasting what might have been) as it is, as it stands

예문

  • καὶ εἶπεν Ἀδάμ. τοῦτο νῦν ὀστοῦν ἐκ τῶν ὀστέων μου καὶ σὰρξ ἐκ τῆσ σαρκόσ μου. αὕτη κληθήσεται γυνή, ὅτι ἐκ τοῦ ἀνδρὸσ αὐτῆσ ἐλήφθη αὕτη. (Septuagint, Liber Genesis 2:23)

    (70인역 성경, 창세기 2:23)

  • καὶ εἶπεν ὁ Θεόσ. ἰδοὺ Ἀδὰμ γέγονεν ὡσ εἷσ ἐξ ἡμῶν, τοῦ γινώσκειν καλὸν καὶ πονηρόν. καὶ νῦν μή ποτε ἐκτείνῃ τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ λάβῃ ἀπὸ τοῦ ξύλου τῆσ ζωῆσ καὶ φάγῃ καὶ ζήσεται εἰσ τὸν αἰῶνα. (Septuagint, Liber Genesis 3:22)

    (70인역 성경, 창세기 3:22)

  • καὶ νῦν ἐπικατάρατοσ σὺ ἀπὸ τῆσ γῆσ, ἣ ἔχανε τὸ στόμα αὐτῆσ δέξασθαι τὸ αἷμα τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκ τῆσ χειρόσ σου. (Septuagint, Liber Genesis 4:11)

    (70인역 성경, 창세기 4:11)

  • καὶ εἶπε Κύριοσ. ἰδοὺ γένοσ ἓν καὶ χεῖλοσ ἓν πάντων, καὶ τοῦτο ἤρξαντο ποιῆσαι, καὶ νῦν οὐκ ἐκλείψει ἀπ̓ αὐτῶν πάντα, ὅσα ἂν ἐπιθῶνται ποιεῖν. (Septuagint, Liber Genesis 11:6)

    (70인역 성경, 창세기 11:6)

  • ἱνατί εἶπασ ὅτι ἀδελφή μου ἐστί̣ καὶ ἔλαβον αὐτὴν ἐμαυτῷ γυναῖκα, καὶ νῦν ἰδοὺ ἡ γυνή σου ἔναντί σου. λαβὼν ἀπότρεχε. (Septuagint, Liber Genesis 12:19)

    (70인역 성경, 창세기 12:19)

유의어

  1. 지금

  2. 방금

  3. as it is

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION