헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νικητήριος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νικητήριος νικητήριᾱ νικητήριον

형태분석: νικητηρι (어간) + ος (어미)

어원: nika/w

  1. belonging to a conqueror or to victory;, as the conqueror's reward
  2. the prize of victory
  3. the festival of victory

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 νικητήριος

(이)가

νικητηρίᾱ

(이)가

νικητήριον

(것)가

속격 νικητηρίου

(이)의

νικητηρίᾱς

(이)의

νικητηρίου

(것)의

여격 νικητηρίῳ

(이)에게

νικητηρίᾱͅ

(이)에게

νικητηρίῳ

(것)에게

대격 νικητήριον

(이)를

νικητηρίᾱν

(이)를

νικητήριον

(것)를

호격 νικητήριε

(이)야

νικητηρίᾱ

(이)야

νικητήριον

(것)야

쌍수주/대/호 νικητηρίω

(이)들이

νικητηρίᾱ

(이)들이

νικητηρίω

(것)들이

속/여 νικητηρίοιν

(이)들의

νικητηρίαιν

(이)들의

νικητηρίοιν

(것)들의

복수주격 νικητήριοι

(이)들이

νικητήριαι

(이)들이

νικητήρια

(것)들이

속격 νικητηρίων

(이)들의

νικητηριῶν

(이)들의

νικητηρίων

(것)들의

여격 νικητηρίοις

(이)들에게

νικητηρίαις

(이)들에게

νικητηρίοις

(것)들에게

대격 νικητηρίους

(이)들을

νικητηρίᾱς

(이)들을

νικητήρια

(것)들을

호격 νικητήριοι

(이)들아

νικητήριαι

(이)들아

νικητήρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἑλλάνιε Ζεῦ σὸν τὸ νικητήριον. (Aristotle, Episode 2:24)

    (아리스토텔레스, Episode 2:24)

  • πρόσεχε τὸν νοῦν ᾠὰ μὲν πέντε νικητήριον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 4 1:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 4 1:5)

  • θήσω δὲ νικητήριον τρεῖσ ταινίασ καὶ μῆλα πέντε καὶ φιλήματ’ ἐννέα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 7 1:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 7 1:5)

  • "ἀνδρὸσ δ’ οἶνοσ ἔδειξε νόον" καὶ τὸ νικητήριον ἐν Διονύσου τρίπουσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 62)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 62)

  • πρότερον μὲν γὰρ οὕτω σύνηθεσ ἡγοῦντο καὶ προσῆκον ἔργον αὐτοῖσ εἶναι τὸ νικᾶν τοὺσ πολεμίουσ, ὥστε μήτε θύειν τοῖσ θεοῖσ πλὴν ἀλεκτρυόνα νικητήριον ἐν τῇ πόλει, μήτε μεγαληγορεῖν τοὺσ ἀγωνισαμένουσ, μήτε ὑπερχαίρειν τοὺσ πυνθανομένουσ, ἀλλὰ καὶ τῆσ ἐν Μαντινείᾳ μάχησ γενομένησ, ἣν Θουκυδίδησ γέγραφε, τῷ πρώτῳ φράσαντι τήν νίκην οἱ ἄρχοντεσ ἐκ φιδιτίου κρέασ ἔπεμψαν εὐαγγέλιον, ἄλλο δὲ οὐδέν· (Plutarch, Agesilaus, chapter 33 4:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 33 4:1)

유의어

  1. the prize of victory

  2. the festival of victory

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION