헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νεοτόκος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νεοτόκος νεοτόκον

형태분석: νεοτοκ (어간) + ος (어미)

어원: ti/ktw

  1. having just brought forth

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 νεοτόκος

(이)가

νεότοκον

(것)가

속격 νεοτόκου

(이)의

νεοτόκου

(것)의

여격 νεοτόκῳ

(이)에게

νεοτόκῳ

(것)에게

대격 νεοτόκον

(이)를

νεότοκον

(것)를

호격 νεοτόκε

(이)야

νεότοκον

(것)야

쌍수주/대/호 νεοτόκω

(이)들이

νεοτόκω

(것)들이

속/여 νεοτόκοιν

(이)들의

νεοτόκοιν

(것)들의

복수주격 νεοτόκοι

(이)들이

νεότοκα

(것)들이

속격 νεοτόκων

(이)들의

νεοτόκων

(것)들의

여격 νεοτόκοις

(이)들에게

νεοτόκοις

(것)들에게

대격 νεοτόκους

(이)들을

νεότοκα

(것)들을

호격 νεοτόκοι

(이)들아

νεότοκα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διδόναι δὲ καὶ γάλα, μάλιστα μὲν γυναικὸσ νεοτόκου καὶ κουροτρόφου. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 184)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 184)

  • τάσδε μέντοι ἐν τροφῇ τὰσ ἀρετὰσ ἴσχει τὸ γάλα· εὐπορείσθω δὲ νεοτόκου, καὶ ἐσ δύο κυάθουσ τοῦ γάλακτοσ ἐμβεβλήσθω εἷσ ὕδατοσ· ἄριστον δὲ καὶ τὸ τῆσ βοόσ· τρίτον δὲ αἰγόσ· τροφαὶ εὔπεπτοι, τὰ πολλὰ χυλοὶ μαράθρου Ῥίζησ, καὶ σελίνου καρπὸσ ἐμβεβλήσθω καὶ μέλι· τὸ ὕδωρ δὲ τὸ πινόμενον ἐχέτω τάδε. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 267)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 267)

유의어

  1. having just brought forth

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION