νέμω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
νέμω
Structure:
νέμ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to deal out, distribute, dispense
- (of herdsmen) , to pasture or graze their flocks, drive to pasture, tend
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀλλ’ ἐοίκε τῷ σπανίῳ τὸ θαυμάσιον ἡ φύσισ νέμουσα πῶσ; (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 29 2:1)
- τὰ δὲ θυμοειδῆ καὶ δραστήρια στέργει καὶ περιέπει, καθάπερ οἱ σοφώτατοι τῶν ἀνθρώπων ἀξιοῦσι, κρίσει τὸ φιλεῖν οὐ πάθει νέμουσα. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 34 3:1)
- ᾧ τὸν ὑπεραλγῆ χόλον νέμουσα μήθ’ οἷσ ἐχθαίρεισ ὑπεράχθεο μήτ’ ἐπιλάθου· (Sophocles, choral, antistrophe 23)
- δεῖγμα δὲ καὶ πλίνθων χρυσήλατον ἤγαγεν ἄχθοσ Δελφίδα γᾶν, Φοίβῳ τάνδε νέμουσα χάριν. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 342 1:1)
- ἐπόθει δ’ ἄρα καὶ ἡ τῆσ πόλεωσ φύσισ οἰκιστὰσ διττοὺσ, δύο τὰσ ἀρχηγέτιδασ νέμουσα. (Aristides, Aelius, Orationes, 7:1)
Synonyms
-
to deal out
- νωμάω (to deal out, distribute)
-
- νομεύω (to put to graze, drive afield, to go to pasture)
Derived
- ἀνανέμω (to divide anew, to count up, to rehearse)
- ἀπονέμω (to portion out, impart, assign)
- διανέμω (to distribute, apportion, to divide among themselves)
- ἐπινέμω (to allot, distribute, to turn)
- κατανέμω (to distribute, allot, assign)
- προνέμω (to assign beforehand, to present, to go forward)
- προσνέμω (to assign, attach or dedicate to, to add)
- συννέμω (to tend together, to make one's associate)