νέμω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
νέμω
Structure:
νέμ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to deal out, distribute, dispense
- (of herdsmen) , to pasture or graze their flocks, drive to pasture, tend
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πολλοὶ γάρ, φημί, οὐκ ἀγαπῶντεσ ὅτι αὐτοὶ μετέχουσι τῶν αὐτῶν ἡμῖν ξυνεδρίων καὶ εὐωχοῦνται ἐπ’ ἴσησ, καὶ ταῦτα θνητοὶ ἐξ ἡμισείασ ὄντεσ, ἔτι καὶ τοὺσ ὑπηρέτασ καὶ θιασώτασ τοὺσ αὐτῶν ἀνήγαγον ἐσ τὸν οὐρανὸν καὶ παρενέγραψαν, καὶ νῦν ἐπ’ ἴσησ διανομάσ τε νέμονται καὶ θυσιῶν μετέχουσιν, οὐδὲ καταβαλόντεσ ἡμῖν τὸ μετοίκιον. (Lucian, Deorum concilium, (no name) 3:1)
- ἐσβαίνοντι δέ οἱ ἀπίκοντο σύεσ καὶ ἵπποι καὶ λεόντων γένεα καὶ ὄφιεσ καὶ ἄλλα ὁκόσα ἐν γῇ νέμονται, πάντα ἐσ ζεύγεα. (Lucian, De Syria dea, (no name) 12:10)
- ἐν δὲ τῇ αὐλῇ ἄφετοι νέμονται βόεσ μεγάλοι καὶ ἵπποι καὶ ἀετοὶ καὶ ἄρκτοι καὶ λέοντεσ, καὶ ἀνθρώπουσ οὐδαμὰ σίνονται, ἀλλὰ πάντεσ ἱροί τέ εἰσι καὶ χειροήθεεσ. (Lucian, De Syria dea, (no name) 41:1)
- τοὔνεκα δὲ αὐτέοισι σύννομοὶ τέ εἰσι καὶ ἐσ τὰ οἰκεῖα ἐσέρχονται καὶ τὰ πολλὰ ἐν γῇ νέμονται. (Lucian, De Syria dea, (no name) 54:6)
- οἵ τε Π[ελλάν]αν νέμονται, ἀμφί τ’ Εὔβοιαν πολ[υλάϊο]ν, οἵ θ’ ἱερὰν νᾶσο[ν Αἴγιν]αν. (Bacchylides, , epinicians, ode 10 4:3)
Synonyms
-
to deal out
- νωμάω (to deal out, distribute)
-
- νομεύω (to put to graze, drive afield, to go to pasture)
Derived
- ἀνανέμω (to divide anew, to count up, to rehearse)
- ἀπονέμω (to portion out, impart, assign)
- διανέμω (to distribute, apportion, to divide among themselves)
- ἐπινέμω (to allot, distribute, to turn)
- κατανέμω (to distribute, allot, assign)
- προνέμω (to assign beforehand, to present, to go forward)
- προσνέμω (to assign, attach or dedicate to, to add)
- συννέμω (to tend together, to make one's associate)