νέμω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
νέμω
Structure:
νέμ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to deal out, distribute, dispense
- (of herdsmen) , to pasture or graze their flocks, drive to pasture, tend
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὄφρα μοι ἑρσήεντα κατ’ οὔρεα ταῦτα νέμοιντο πόρτιεσ ἠυκόμων δρεπτόμεναι σταχύων. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 2312)
- ἐν ᾧ δὲ ὡπλίζοντο ἧκον λέγοντεσ οἱ προπεμφθέντεσ σκοποὶ ὅτι οὐχ ἱππεῖσ εἰσιν, ἀλλ’ ὑποζύγια νέμοιντο. (Xenophon, Anabasis, , chapter 2 17:1)
- μετανάστασ γάρ τινασ ἱστορεῖ Λωτοφάγουσ, οἳ τὴν ἄνυδρον νέμοιντο, σιτοῖντο δὲ λωτόν, πόαν τινὰ καὶ ῥίζαν, ἐφ’ ἧσ οὐδὲν δέοιντο ποτοῦ. (Strabo, Geography, book 17, chapter 3 16:6)
- διδόασι δὲ καὶ τοῖσ Ιἔθρου τοῦ Μαδιανίτου ἀπογόνοισ, Μωυσέοσ γὰρ ἦν γαμβρόσ, γῆν ἵνα νέμοιντο· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 5 161:1)
Synonyms
-
to deal out
- νωμάω (to deal out, distribute)
-
- νομεύω (to put to graze, drive afield, to go to pasture)
Derived
- ἀνανέμω (to divide anew, to count up, to rehearse)
- ἀπονέμω (to portion out, impart, assign)
- διανέμω (to distribute, apportion, to divide among themselves)
- ἐπινέμω (to allot, distribute, to turn)
- κατανέμω (to distribute, allot, assign)
- προνέμω (to assign beforehand, to present, to go forward)
- προσνέμω (to assign, attach or dedicate to, to add)
- συννέμω (to tend together, to make one's associate)