νέμω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
νέμω
Structure:
νέμ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to deal out, distribute, dispense
- (of herdsmen) , to pasture or graze their flocks, drive to pasture, tend
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὅ δὴ καλῶσ ἔχει φυλαττομένουσ, κἂν εὔνοιαν ἴσην φίλῳ νέμῃ τισ, ἀεὶ τὰ πρωτεῖα τἀδελφῷ φυλάττειν ἐν ἀρχαῖσ καὶ πολιτείαισ ἔν τε κλήσεσι καὶ γνωρίσεσιν ἡγεμόνων καὶ ὅσα τοῖσ πολλοῖσ ἐπιφανῆ καὶ πρὸσ δόξαν ἐστί, τὸ προσῆκον ἀξίωμα τῇ φύσει καὶ γέρασ ἀποδιδόντασ. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 3:1)
- ὃ δὴ καλῶσ ἔχει φυλαττομένουσ, κἂν εὔνοιαν ἴσην φίλῳ νέμῃ τισ, ἀεὶ τὰ πρωτεῖα τἀδελφῷ φυλάττειν ἐν ἀρχαῖσ καὶ πολιτείαισ ἐν κλήσεσι καὶ γνωρίσεσιν ἡγεμόνων καὶ ὅσα τοῖσ πολλοῖσ ἐπιφανῆ καὶ πρὸσ δόξαν ἐστί, τὸ προσῆκον ἀξίωμα τῇ φύσει καὶ γέρασ ἀποδιδόντασ. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 9:3)
- καὶ μὴν ὅταν που πάλιν ἅτεροσ ὑπὸ θατέρου τυχὼν ἐπικουρίασ ἢ βοηθείασ ἐν τοῖσ δεινοῖσ μὴ νέμῃ τῷ σώσαντι χάριν, ἀλλά ποτε καὶ βλάπτειν ἐγχειρῇ τοῦτον, φανερὸν ὡσ εἰκὸσ τῷ τοιούτῳ δυσαρεστεῖσθαι καὶ προσκόπτειν τοὺσ εἰδότασ, συναγανακτοῦντασ μὲν τῷ πέλασ, ἀναφέροντασ δ’ ἐφ’ αὑτοὺσ τὸ παραπλήσιον. (Polybius, Histories, book 6, chapter 6 6:1)
Synonyms
-
to deal out
- νωμάω (to deal out, distribute)
-
- νομεύω (to put to graze, drive afield, to go to pasture)
Derived
- ἀνανέμω (to divide anew, to count up, to rehearse)
- ἀπονέμω (to portion out, impart, assign)
- διανέμω (to distribute, apportion, to divide among themselves)
- ἐπινέμω (to allot, distribute, to turn)
- κατανέμω (to distribute, allot, assign)
- προνέμω (to assign beforehand, to present, to go forward)
- προσνέμω (to assign, attach or dedicate to, to add)
- συννέμω (to tend together, to make one's associate)