νέμω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
νέμω
Structure:
νέμ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to deal out, distribute, dispense
- (of herdsmen) , to pasture or graze their flocks, drive to pasture, tend
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐνέμετο τῷ θράσει αὐτοῦ καὶ τὰσ πόλεισ αὐτῶν ἐξηρήμωσε καὶ ἠφάνισε γῆν καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆσ ἀπὸ φωνῆσ ὠρυώματοσ αὐτοῦ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 19:7)
- ὃσ γὰρ φίλοσ ἦν ὁμότροφά θ’ ἡμῖν ἐνέμετο πεδία παρ’ ἡμῖν, παρέβη μὲν θεσμοὺσ ἀρχαίουσ, παρέβη δ’ ὁρ́κουσ ὀρνίθων· (Aristophanes, Birds, Agon, strophe 12)
- καθ’ ἑκάστην δὲ ἡμέραν ἀετὸσ ἐφιπτάμενοσ αὐτῷ τοὺσ λοβοὺσ ἐνέμετο τοῦ ἥπατοσ αὐξανομένου διὰ νυκτόσ. (Apollodorus, Library and Epitome, book 1, chapter 7 1:5)
- ξηρᾶσ γὰρ ὕλησ, πρὸσ δὲ ἀσφάλτου τε καὶ πίσσησ, ἔτι δὲ θείου διίπτατο τὸ πῦρ ἐπινοίασ τάχιον, καὶ τὰ πολλῷ καμάτῳ πεπονημένα τοῖσ Ῥωμαίοισ ἐπὶ μιᾶσ ὡρ́ασ ἐνέμετο. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 280:2)
- Ἀτόσσῃ τῇ Κύρου μὲν θυγατρὶ Δαρείου δὲ γυναικὶ ἐπὶ τοῦ μαστοῦ ἔφυ φῦμα, μετὰ δὲ ἐκραγὲν ἐνέμετο πρόσω. (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 133 2:2)
Synonyms
-
to deal out
- νωμάω (to deal out, distribute)
-
- νομεύω (to put to graze, drive afield, to go to pasture)
Derived
- ἀνανέμω (to divide anew, to count up, to rehearse)
- ἀπονέμω (to portion out, impart, assign)
- διανέμω (to distribute, apportion, to divide among themselves)
- ἐπινέμω (to allot, distribute, to turn)
- κατανέμω (to distribute, allot, assign)
- προνέμω (to assign beforehand, to present, to go forward)
- προσνέμω (to assign, attach or dedicate to, to add)
- συννέμω (to tend together, to make one's associate)