μύστης?
1군 변화 명사; 남성
로마알파벳 전사: mystēs
고전 발음: [뮈스떼:스]
신약 발음: [뮈스떼스]
기본형:
μύστης
μύστου
형태분석:
μυστ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- one who has been initiated
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- μύστην δὲ λούοντα χοιρίδιον ἐν Κανθάρῳ λιμένι κῆτος συνέλαβε καὶ τὰ κάτω μέρη τοῦ σώματος ἄχρι τῆς κοιλίας κατέπιε, προδεικνύντος αὐτοῖς τοῦ θεοῦ προφανῶς ὅτι τῶν κάτω καὶ πρὸς θαλάσσῃ στερηθέντες τὴν ἄνω πόλιν διαφυλάξουσιν. (Plutarch, chapter 28 3:3)
(플루타르코스, chapter 28 3:3)
- ταῦτα ποιήσας ὁ Κάλλιππος πάντα, καὶ τὸν ὁρ´κον ἀπομόσας, οὕτω κατεγέλασε τῶν θεῶν ὥστε περιμείνας τὴν ἑορτὴν ἧς ὤμοσε θεοῦ, δρᾷ τὸν φόνον ἐν τοῖς Κορείοις, οὐδὲν ἴσως τὸ περὶ τὴν ἡμέραν τῆς θεοῦ ποιησάμενος, ὡς ἀσεβουμένης πάντως, εἰ καὶ κατ ἄλλον χρόνον ἔσφαττε τὸν μύστην αὐτῆς ὁ μυσταγωγός. (Plutarch, Dion, chapter 56 4:1)
(플루타르코스, Dion, chapter 56 4:1)
- μύστην δ ἀμφοτέρων με Θεαὶ θέσαν οἶδα δ ἐκείνῃ νυκτὶ καὶ ὀφθαλμῶν νύκτα καθηράμενος. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2982)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2982)
- ἄνθεμά σοι Μελέαγρος ἑὸν συμπαίστορα λύχνον, Κύπρι φίλη, μύστην σῶν θέτο παννυχίδων. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 1621)
(작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 1621)
- κώμους, καὶ τὰ νέων ζηλώματα, καὶ τὰ ποθεύντων κνίσματα, καὶ μύστην λύχνον ἀπειπαμένη. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 219 1:1)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 219 1:1)
유의어
-
one who has been initiated
- ἁλιεύς (one who has to do with the sea)