헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μόχθος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μόχθος

어원: = mo/gos

  1. 곤란, 문제, 일, 고통, 수고, 고난, 작업, 업무, 고민, 어려움, 일자리, 근무, 욕
  1. toil, hard work hardship, distress, trouble, toils, troubles, hardships, for, hardship, distress;, work, poor man's lot).

예문

  • οὐκ ἔσται μόχθοσ ἐν Ἰακώβ, οὐδὲ ὀφθήσεται πόνοσ ἐν Ἰσραήλ. Κύριοσ ὁ Θεὸσ αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ, τὰ ἔνδοξα ἀρχόντων ἐν αὐτῷ. (Septuagint, Liber Numeri 23:21)

    (70인역 성경, 민수기 23:21)

  • καὶ νῦν, ὁ Θεὸσ ἡμῶν ὁ ἰσχυρόσ, ὁ μέγασ, ὁ κραταιὸσ καὶ ὁ φοβερόσ, φυλάσσων τὴν διαθήκην σου καὶ τὸ ἔλεόσ σου, μὴ ὀλιγωθήτω ἐνώπιόν σου πᾶσ ὁ μόχθοσ, ὃσ εὗρεν ἡμᾶσ καὶ τοὺσ βασιλεῖσ ἡμῶν καὶ τοὺσ ἄρχοντασ ἡμῶν καὶ τοὺσ ἱερεῖσ ἡμῶν καὶ τοὺσ προφήτασ ἡμῶν καὶ τοὺσ πατέρασ ἡμῶν καὶ ἐν παντὶ τῷ λαῷ σου ἀπὸ ἡμερῶν βασιλέων Ἀσσοὺρ καὶ ἕωσ τῆσ ἡμέρασ ταύτησ. (Septuagint, Liber Nehemiae 9:32)

    (70인역 성경, 느헤미야기 9:32)

  • ὅτι ἐστὶν ἄνθρωποσ, ὅτι μόχθοσ αὐτοῦ ἐν σοφίᾳ καὶ ἐν γνώσει καὶ ἐν ἀνδρείᾳ, καὶ ἄνθρωποσ, ὃσ οὐκ ἐμόχθησεν ἐν αὐτῷ, δώσει αὐτῷ μερίδα αὐτοῦ. καί γε τοῦτο ματαιότησ καὶ πονηρία μεγάλη. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 2:21)

    (70인역 성경, 코헬렛 2:21)

  • Πᾶσ μόχθοσ ἀνθρώπου εἰσ στόμα αὐτοῦ, καί γε ἡ ψυχὴ οὐ πληρωθήσεται. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 6:7)

    (70인역 성경, 코헬렛 6:7)

  • μόχθοσ τῶν ἀφρόνων κοπώσει αὐτούσ, ὃσ οὐκ ἔγνω τοῦ πορευθῆναι εἰσ πόλιν. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 10:15)

    (70인역 성경, 코헬렛 10:15)

유의어

  1. 곤란

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION