μνημόσυνον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μνημόσυνον
μνημόσυνου
형태분석:
μνημοσυν
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 기억, 기념품, 음반, 회상
- 메모, 기념품, 비망록
- a remembrance, memorial, record
- a memorandum, reminder
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ θήσεισ τοὺσ δύο λίθουσ ἐπὶ τῶν ὤμων τῆσ ἐπωμίδοσ. λίθοι μνημοσύνου εἰσὶ τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ. καὶ ἀναλήψεται Ἀαρὼν τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἔναντι Κυρίου ἐπὶ τῶν δύο ὤμων αὐτοῦ, μνημόσυνον περὶ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Exodus 28:12)
(70인역 성경, 탈출기 28:12)
- καὶ ἐπέθηκεν αὐτοὺσ ἐπὶ τοὺσ ὤμουσ τῆσ ἐπωμίδοσ, λίθουσ μνημοσύνου τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καθὰ συνέταξε Κύριοσ τῷ Μωυσῇ. (Septuagint, Liber Exodus 36:14)
(70인역 성경, 탈출기 36:14)
- καὶ ἄξει ὁ ἄνθρωποσ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ πρὸσ τὸν ἱερέα καὶ προσοίσει τὸ δῶρον περὶ αὐτῆσ, τὸ δέκατον τοῦ οἰφὶ ἄλευρον κρίθινον, οὐκ ἐπιχεεῖ ἐπ’ αὐτὸ ἔλαιον, οὐδὲ ἐπιθήσει ἐπ’ αὐτὸ λίβανον. ἔστι γὰρ θυσία ζηλοτυπίασ, θυσία μνημοσύνου, ἀναμιμνήσκουσα ἁμαρτίαν. (Septuagint, Liber Numeri 5:15)
(70인역 성경, 민수기 5:15)
- καὶ στήσει ὁ ἱερεὺσ τὴν γυναῖκα ἔναντι Κυρίου καὶ ἀποκαλύψει τὴν κεφαλὴν τῆσ γυναικὸσ καὶ δώσει ἐπὶ τὰσ χεῖρασ αὐτῆσ τὴν θυσίαν τοῦ μνημοσύνου, τὴν θυσίαν τῆσ ζηλοτυπίασ, ἐν δὲ τῇ χειρὶ τοῦ ἱερέωσ ἔσται τὸ ὕδωρ τοῦ ἐλεγμοῦ τοῦ ἐπικαταρωμένου τούτου. (Septuagint, Liber Numeri 5:18)
(70인역 성경, 민수기 5:18)
- ταῦτα κατελάλησαν οἱ φοβούμενοι τὸν Κύριον, ἕκαστοσ πρὸσ τὸν πλησίον αὐτοῦ. καὶ προσέσχε Κύριοσ καὶ εἰσήκουσε καὶ ἔγραψε βιβλίον μνημοσύνου ἐνώπιον αὐτοῦ τοῖσ φοβουμένοισ τὸν Κύριον καὶ εὐλαβουμένοισ τὸ ὄνομα αὐτοῦ. (Septuagint, Prophetia Malachiae 3:16)
(70인역 성경, 말라키서 3:16)
유의어
-
기억
- μνῆμα (기억, 기념품, 음반)
- ὑπόμνημα (기억, 기념품, 음반)
- μνεία (기억, 기억력, 회상)
- μνήμη (기억, 기억력, 회상)
- μνημεῖον (기억, 회상, 회포)
-
메모