μνημόσυνον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μνημόσυνον
μνημόσυνου
형태분석:
μνημοσυν
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 기억, 기념품, 음반, 회상
- 메모, 기념품, 비망록
- a remembrance, memorial, record
- a memorandum, reminder
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ εἶπεν ὁ Θεὸσ πάλιν πρὸσ Μωυσῆν. οὕτωσ ἐρεῖσ τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ. Κύριοσ ὁ Θεὸσ τῶν πατέρων ἡμῶν, Θεὸσ Ἁβραὰμ καὶ Θεὸσ Ἰσαὰκ καὶ Θεὸσ Ἰακὼβ ἀπέσταλκέ με πρὸσ ὑμᾶσ. τοῦτό μού ἐστιν ὄνομα αἰώνιον καὶ μνημόσυνον γενεῶν γενεαῖσ. (Septuagint, Liber Exodus 3:15)
(70인역 성경, 탈출기 3:15)
- καὶ ἔσται ἡ ἡμέρα ὑμῖν αὕτη μνημόσυνον. καὶ ἑορτάσετε αὐτὴν ἑορτὴν Κυρίῳ εἰσ πάσασ τὰσ γενεὰσ ὑμῶν. νόμιμον αἰώνιον ἑορτάσετε αὐτήν. (Septuagint, Liber Exodus 12:14)
(70인역 성경, 탈출기 12:14)
- καὶ ἔσται σοι σημεῖον ἐπὶ τῆσ χειρόσ σου καὶ μνημόσυνον πρὸ ὀφθαλμῶν σου, ὅπωσ ἂν γένηται ὁ νόμοσ Κυρίου ἐν τῷ στόματί σου. ἐν γὰρ χειρὶ κραταιᾷ ἐξήγαγέ σε Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἐξ Αἰγύπτου. (Septuagint, Liber Exodus 13:9)
(70인역 성경, 탈출기 13:9)
- εἶπε δὲ Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. κατάγραψον τοῦτο εἰσ μνημόσυνονἐν βιβλίῳ καὶ δὸσ εἰσ τὰ ὦτα Ἰησοῦ, ὅτι ἀλοιφῇ ἐξαλείψω τὸ μνημόσυνον Ἀμαλὴκ ἐκ τῆσ ὑπὸ τὸν οὐρανόν. (Septuagint, Liber Exodus 17:14)
(70인역 성경, 탈출기 17:14)
- καὶ θήσεισ τοὺσ δύο λίθουσ ἐπὶ τῶν ὤμων τῆσ ἐπωμίδοσ. λίθοι μνημοσύνου εἰσὶ τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ. καὶ ἀναλήψεται Ἀαρὼν τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἔναντι Κυρίου ἐπὶ τῶν δύο ὤμων αὐτοῦ, μνημόσυνον περὶ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Exodus 28:12)
(70인역 성경, 탈출기 28:12)
유의어
-
기억
- μνῆμα (기억, 기념품, 음반)
- ὑπόμνημα (기억, 기념품, 음반)
- μνεία (기억, 기억력, 회상)
- μνήμη (기억, 기억력, 회상)
- μνημεῖον (기억, 회상, 회포)
-
메모