Ancient Greek-English Dictionary Language

μῖμος

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μῖμος μίμου

Structure: μιμ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. mime, actor
  2. imitation, mimicking
  3. mime (a drama of everyday life without choir)

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Σώφρων δ’ ἐν γυναικείοισ μίμοισ φησί· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 1437)
  • Νικόλαοσ δ’ ἐν τῇ ἑβδόμῃ καὶ ἑκατοστῇ τῶν ἱστοριῶν Σύλλαν φησὶ τὸν Ῥωμαίων στρατηγὸν οὕτω χαίρειν μίμοισ καὶ γελωτοποιοῖσ φιλόγελων γενόμενον, ὡσ καὶ πολλὰ γῆσ μέτρα αὐτοῖσ χαρίζεσθαι τῆσ δημοσίασ, ἐμφανίζουσι δ’ αὐτοῦ τὸ περὶ ταῦτα ἱλαρὸν αἱ ὑπ’ αὐτοῦ γραφεῖσαι σατυρικαὶ κωμῳδίαι τῇ πατρίῳ φωνῇ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 78 1:2)
  • καὶ ὑπὸ τῶν μίμων εἰσεφέρετο ὅλοσ συγκεκαλυμμένοσ καὶ ἐτίθετο εἰσ τὴν γῆν ὡσ εἷσ ὢν τῶν μίμων καὶ τῆσ συμφωνίασ προκαλουμένησ ὁ βασιλεὺσ ἀναπηδήσασ ὠρχεῖτο γυμνὸσ καὶ προσέπαιζε τοῖσ μίμοισ, ὥστε πάντασ αἰσχύνεσθαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 53 2:1)
  • οὐχ ὥσπερ οἱ πολλοὶ Κρόνια καὶ Διάσια καὶ Παναθήναια καὶ τοιαύτασ ἄλλασ ἡμέρασ περιμένουσιν, ἵν’ ἡσθῶσι καὶ ἀναπνεύσωσιν, ὠνητοῦ γέλωτοσ μίμοισ καὶ ὀρχησταῖσ μισθοὺσ τελέσαντεσ. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 20 1:2)
  • ἵν’ ἡσθῶσι καὶ ἀναπέμψωσιν ὠνητὸν γέλωτα, μίμοισ καὶ ὀρχησταῖσ μισθοὺσ τελέσαντεσ. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 20 4:1)

Synonyms

  1. mime

  2. imitation

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION