고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μέδω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μέδω (나는) 보호한다 |
μέδεις (너는) 보호한다 |
μέδει (그는) 보호한다 |
쌍수 | μέδετον (너희 둘은) 보호한다 |
μέδετον (그 둘은) 보호한다 |
||
복수 | μέδομεν (우리는) 보호한다 |
μέδετε (너희는) 보호한다 |
μέδουσιν* (그들은) 보호한다 |
|
접속법 | 단수 | μέδω (나는) 보호하자 |
μέδῃς (너는) 보호하자 |
μέδῃ (그는) 보호하자 |
쌍수 | μέδητον (너희 둘은) 보호하자 |
μέδητον (그 둘은) 보호하자 |
||
복수 | μέδωμεν (우리는) 보호하자 |
μέδητε (너희는) 보호하자 |
μέδωσιν* (그들은) 보호하자 |
|
기원법 | 단수 | μέδοιμι (나는) 보호하기를 (바라다) |
μέδοις (너는) 보호하기를 (바라다) |
μέδοι (그는) 보호하기를 (바라다) |
쌍수 | μέδοιτον (너희 둘은) 보호하기를 (바라다) |
μεδοίτην (그 둘은) 보호하기를 (바라다) |
||
복수 | μέδοιμεν (우리는) 보호하기를 (바라다) |
μέδοιτε (너희는) 보호하기를 (바라다) |
μέδοιεν (그들은) 보호하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μέδε (너는) 보호해라 |
μεδέτω (그는) 보호해라 |
|
쌍수 | μέδετον (너희 둘은) 보호해라 |
μεδέτων (그 둘은) 보호해라 |
||
복수 | μέδετε (너희는) 보호해라 |
μεδόντων, μεδέτωσαν (그들은) 보호해라 |
||
부정사 | μέδειν 보호하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεδων μεδοντος | μεδουσα μεδουσης | μεδον μεδοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μέδομαι (나는) 보호된다 |
μέδει, μέδῃ (너는) 보호된다 |
μέδεται (그는) 보호된다 |
쌍수 | μέδεσθον (너희 둘은) 보호된다 |
μέδεσθον (그 둘은) 보호된다 |
||
복수 | μεδόμεθα (우리는) 보호된다 |
μέδεσθε (너희는) 보호된다 |
μέδονται (그들은) 보호된다 |
|
접속법 | 단수 | μέδωμαι (나는) 보호되자 |
μέδῃ (너는) 보호되자 |
μέδηται (그는) 보호되자 |
쌍수 | μέδησθον (너희 둘은) 보호되자 |
μέδησθον (그 둘은) 보호되자 |
||
복수 | μεδώμεθα (우리는) 보호되자 |
μέδησθε (너희는) 보호되자 |
μέδωνται (그들은) 보호되자 |
|
기원법 | 단수 | μεδοίμην (나는) 보호되기를 (바라다) |
μέδοιο (너는) 보호되기를 (바라다) |
μέδοιτο (그는) 보호되기를 (바라다) |
쌍수 | μέδοισθον (너희 둘은) 보호되기를 (바라다) |
μεδοίσθην (그 둘은) 보호되기를 (바라다) |
||
복수 | μεδοίμεθα (우리는) 보호되기를 (바라다) |
μέδοισθε (너희는) 보호되기를 (바라다) |
μέδοιντο (그들은) 보호되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μέδου (너는) 보호되어라 |
μεδέσθω (그는) 보호되어라 |
|
쌍수 | μέδεσθον (너희 둘은) 보호되어라 |
μεδέσθων (그 둘은) 보호되어라 |
||
복수 | μέδεσθε (너희는) 보호되어라 |
μεδέσθων, μεδέσθωσαν (그들은) 보호되어라 |
||
부정사 | μέδεσθαι 보호되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεδομενος μεδομενου | μεδομενη μεδομενης | μεδομενον μεδομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓μεδον (나는) 보호하고 있었다 |
έ̓μεδες (너는) 보호하고 있었다 |
έ̓μεδεν* (그는) 보호하고 있었다 |
쌍수 | ἐμέδετον (너희 둘은) 보호하고 있었다 |
ἐμεδέτην (그 둘은) 보호하고 있었다 |
||
복수 | ἐμέδομεν (우리는) 보호하고 있었다 |
ἐμέδετε (너희는) 보호하고 있었다 |
έ̓μεδον (그들은) 보호하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμεδόμην (나는) 보호되고 있었다 |
ἐμέδου (너는) 보호되고 있었다 |
ἐμέδετο (그는) 보호되고 있었다 |
쌍수 | ἐμέδεσθον (너희 둘은) 보호되고 있었다 |
ἐμεδέσθην (그 둘은) 보호되고 있었다 |
||
복수 | ἐμεδόμεθα (우리는) 보호되고 있었다 |
ἐμέδεσθε (너희는) 보호되고 있었다 |
ἐμέδοντο (그들은) 보호되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 18 1:1)
(호메로스, 오디세이아, Book 3 30:4)
(호메로스, 일리아스, Book 4 42:5)
(호메로스, 일리아스, Book 5 75:3)
(호메로스, 일리아스, Book 24 56:13)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기