헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μάραθον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μάραθον μαράθου

형태분석: μαραθ (어간) + ον (어미)

  1. 회향열매, 회향
  1. fennel

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μάραθον

회향열매가

μαράθω

회향열매들이

μάραθα

회향열매들이

속격 μαράθου

회향열매의

μαράθοιν

회향열매들의

μαράθων

회향열매들의

여격 μαράθῳ

회향열매에게

μαράθοιν

회향열매들에게

μαράθοις

회향열매들에게

대격 μάραθον

회향열매를

μαράθω

회향열매들을

μάραθα

회향열매들을

호격 μάραθον

회향열매야

μαράθω

회향열매들아

μάραθα

회향열매들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σαφῶσ δ’ ἡμᾶσ διδάσκει καὶ Ἐπίχαρμοσ μετὰ τῶν ἐδωδίμων λαχάνων καὶ τὴν κάκτον καταλέγων οὕτωσ μήκων μάραθα τραχέεσ τε κάκτοι τοῖσ ἄλλοισ μὲν φαγεῖν ἐντὶ λαχάνοισ εἶτα προιών αἲ κά τισ ἐκτρίψασ καλῶσ παρατιθῇ νιν, ἁδὺσ ἐστ’ αὐτὸσ δ’ ἐφ’ αὑτοῦ χαιρέτω, καὶ πάλιν θρίδακασ, ἐλάταν, σχῖνον, . (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 83 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 83 2:2)

  • , ῥαφανίδασ, κάκτουσ καὶ πάλιν ὁ δέ τισ ἀγρόθεν ἐοίκε μάραθα καὶ κάκτουσ φέρειν, ἴφυον, λάπαθον, ὀτόστυλλον, σκόλιον, σερίδ’, ἀτράκτυλον, πτέριν, κάκτον, ὀνόπορδον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 83 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 83 2:4)

  • ἰόντι δὲ ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ τῶν πηγῶν, πρῶτα μέν σε ἐκδέξεται Μάραθα χωρίον, μετὰ δὲ αὐτὸ Γόρτυσ κώμη τὰ ἐπ’ ἐμοῦ, τὰ δὲ ἔτι ἀρχαιότερα πόλισ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 28 2:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 28 2:1)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION