헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λίς

3군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λίς

형태분석: λι (어간) + ς (어미)

어원: epic for le/wn

  1. 사자
  1. a lion

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 λίς

사자가

λεί

사자들이

λείς

사자들이

속격 λεῶς

사자의

λοῖν

사자들의

λεῶν

사자들의

여격 λεῖ

사자에게

λοῖν

사자들에게

λεσίν*

사자들에게

대격 λίν

사자를

λεί

사자들을

λείς

사자들을

호격 λί

사자야

λεί

사자들아

λείς

사자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ρων κάν ῆι φησὶ λεὶ οδω ι εἰσ ωλι δ’ ενι λὺ υθέ ντί εν ῆσ εκ ου ψη χρυ αφά ει· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 60 2:16)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 60 2:16)

  • ποῦ δὲ σοὶ λεῶν ἔξεστ’ ἀνάσσειν ὧν ὅδ’ ἤγαγ’ οἴκοθεν; (Sophocles, Ajax, episode 3:6)

    (소포클레스, Ajax, episode 3:6)

  • ἤδη γάρ σφιν ἔκειτο μέγασ λῖσ, ἀμφὶ δὲ κάπροι δοιοί, ἀπουράμενοι ψυχάσ, κατὰ δέ σφι κελαινὸν αἷμ’ ἀπελείβετ’ ἔραζ’· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 16:6)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 16:6)

  • ἀλλά τε καὶ τῶν αἰεὶ ἀφαιρεῖται λὶσ πέτρη. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 82 3:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 82 3:4)

  • ὡσ δ’ ὁπότ’ ἠυγένειοσ ἀπόπροθι λῖσ ἐσακούσασ, νεβροῦ φθεγξαμένασ τισ ἐν οὔρεσιν ὠμοφάγοσ λῖσ ἐξ εὐνᾶσ ἔσπευσεν ἑτοιμοτάταν ἐπὶ δαῖτα· (Theocritus, Idylls, 22)

    (테오크리토스, Idylls, 22)

  • πάντασ γὰρ πισῆασ ἐπικλύζων ποταμὸσ ὣσ λῖσ ἄμοτον κεράιζε, μάλιστα δὲ Βεμβιναίουσ, οἵ ἑθεν ἀγχόμοροι ναῖον πασχόντεσ ἄτλητα. (Theocritus, Idylls, 86)

    (테오크리토스, Idylls, 86)

유의어

  1. 사자

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION