헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λήγω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λήγω λήξω ἔληξα

형태분석: λήγ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 중지하다, 멈추다, 끊이다
  1. (intransitive) I leave off, cease

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λήγω

(나는) 중지한다

λήγεις

(너는) 중지한다

λήγει

(그는) 중지한다

쌍수 λήγετον

(너희 둘은) 중지한다

λήγετον

(그 둘은) 중지한다

복수 λήγομεν

(우리는) 중지한다

λήγετε

(너희는) 중지한다

λήγουσιν*

(그들은) 중지한다

접속법단수 λήγω

(나는) 중지하자

λήγῃς

(너는) 중지하자

λήγῃ

(그는) 중지하자

쌍수 λήγητον

(너희 둘은) 중지하자

λήγητον

(그 둘은) 중지하자

복수 λήγωμεν

(우리는) 중지하자

λήγητε

(너희는) 중지하자

λήγωσιν*

(그들은) 중지하자

기원법단수 λήγοιμι

(나는) 중지하기를 (바라다)

λήγοις

(너는) 중지하기를 (바라다)

λήγοι

(그는) 중지하기를 (바라다)

쌍수 λήγοιτον

(너희 둘은) 중지하기를 (바라다)

ληγοίτην

(그 둘은) 중지하기를 (바라다)

복수 λήγοιμεν

(우리는) 중지하기를 (바라다)

λήγοιτε

(너희는) 중지하기를 (바라다)

λήγοιεν

(그들은) 중지하기를 (바라다)

명령법단수 λήγε

(너는) 중지해라

ληγέτω

(그는) 중지해라

쌍수 λήγετον

(너희 둘은) 중지해라

ληγέτων

(그 둘은) 중지해라

복수 λήγετε

(너희는) 중지해라

ληγόντων, ληγέτωσαν

(그들은) 중지해라

부정사 λήγειν

중지하는 것

분사 남성여성중성
ληγων

ληγοντος

ληγουσα

ληγουσης

ληγον

ληγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λήγομαι

(나는) 중지된다

λήγει, λήγῃ

(너는) 중지된다

λήγεται

(그는) 중지된다

쌍수 λήγεσθον

(너희 둘은) 중지된다

λήγεσθον

(그 둘은) 중지된다

복수 ληγόμεθα

(우리는) 중지된다

λήγεσθε

(너희는) 중지된다

λήγονται

(그들은) 중지된다

접속법단수 λήγωμαι

(나는) 중지되자

λήγῃ

(너는) 중지되자

λήγηται

(그는) 중지되자

쌍수 λήγησθον

(너희 둘은) 중지되자

λήγησθον

(그 둘은) 중지되자

복수 ληγώμεθα

(우리는) 중지되자

λήγησθε

(너희는) 중지되자

λήγωνται

(그들은) 중지되자

기원법단수 ληγοίμην

(나는) 중지되기를 (바라다)

λήγοιο

(너는) 중지되기를 (바라다)

λήγοιτο

(그는) 중지되기를 (바라다)

쌍수 λήγοισθον

(너희 둘은) 중지되기를 (바라다)

ληγοίσθην

(그 둘은) 중지되기를 (바라다)

복수 ληγοίμεθα

(우리는) 중지되기를 (바라다)

λήγοισθε

(너희는) 중지되기를 (바라다)

λήγοιντο

(그들은) 중지되기를 (바라다)

명령법단수 λήγου

(너는) 중지되어라

ληγέσθω

(그는) 중지되어라

쌍수 λήγεσθον

(너희 둘은) 중지되어라

ληγέσθων

(그 둘은) 중지되어라

복수 λήγεσθε

(너희는) 중지되어라

ληγέσθων, ληγέσθωσαν

(그들은) 중지되어라

부정사 λήγεσθαι

중지되는 것

분사 남성여성중성
ληγομενος

ληγομενου

ληγομενη

ληγομενης

ληγομενον

ληγομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λήξω

(나는) 중지하겠다

λήξεις

(너는) 중지하겠다

λήξει

(그는) 중지하겠다

쌍수 λήξετον

(너희 둘은) 중지하겠다

λήξετον

(그 둘은) 중지하겠다

복수 λήξομεν

(우리는) 중지하겠다

λήξετε

(너희는) 중지하겠다

λήξουσιν*

(그들은) 중지하겠다

기원법단수 λήξοιμι

(나는) 중지하겠기를 (바라다)

λήξοις

(너는) 중지하겠기를 (바라다)

λήξοι

(그는) 중지하겠기를 (바라다)

쌍수 λήξοιτον

(너희 둘은) 중지하겠기를 (바라다)

ληξοίτην

(그 둘은) 중지하겠기를 (바라다)

복수 λήξοιμεν

(우리는) 중지하겠기를 (바라다)

λήξοιτε

(너희는) 중지하겠기를 (바라다)

λήξοιεν

(그들은) 중지하겠기를 (바라다)

부정사 λήξειν

중지할 것

분사 남성여성중성
ληξων

ληξοντος

ληξουσα

ληξουσης

ληξον

ληξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λήξομαι

(나는) 중지되겠다

λήξει, λήξῃ

(너는) 중지되겠다

λήξεται

(그는) 중지되겠다

쌍수 λήξεσθον

(너희 둘은) 중지되겠다

λήξεσθον

(그 둘은) 중지되겠다

복수 ληξόμεθα

(우리는) 중지되겠다

λήξεσθε

(너희는) 중지되겠다

λήξονται

(그들은) 중지되겠다

기원법단수 ληξοίμην

(나는) 중지되겠기를 (바라다)

λήξοιο

(너는) 중지되겠기를 (바라다)

λήξοιτο

(그는) 중지되겠기를 (바라다)

쌍수 λήξοισθον

(너희 둘은) 중지되겠기를 (바라다)

ληξοίσθην

(그 둘은) 중지되겠기를 (바라다)

복수 ληξοίμεθα

(우리는) 중지되겠기를 (바라다)

λήξοισθε

(너희는) 중지되겠기를 (바라다)

λήξοιντο

(그들은) 중지되겠기를 (바라다)

부정사 λήξεσθαι

중지될 것

분사 남성여성중성
ληξομενος

ληξομενου

ληξομενη

ληξομενης

ληξομενον

ληξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓ληγον

(나는) 중지하고 있었다

έ̓ληγες

(너는) 중지하고 있었다

έ̓ληγεν*

(그는) 중지하고 있었다

쌍수 ἐλήγετον

(너희 둘은) 중지하고 있었다

ἐληγέτην

(그 둘은) 중지하고 있었다

복수 ἐλήγομεν

(우리는) 중지하고 있었다

ἐλήγετε

(너희는) 중지하고 있었다

έ̓ληγον

(그들은) 중지하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐληγόμην

(나는) 중지되고 있었다

ἐλήγου

(너는) 중지되고 있었다

ἐλήγετο

(그는) 중지되고 있었다

쌍수 ἐλήγεσθον

(너희 둘은) 중지되고 있었다

ἐληγέσθην

(그 둘은) 중지되고 있었다

복수 ἐληγόμεθα

(우리는) 중지되고 있었다

ἐλήγεσθε

(너희는) 중지되고 있었다

ἐλήγοντο

(그들은) 중지되고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓ληξα

(나는) 중지했다

έ̓ληξας

(너는) 중지했다

έ̓ληξεν*

(그는) 중지했다

쌍수 ἐλήξατον

(너희 둘은) 중지했다

ἐληξάτην

(그 둘은) 중지했다

복수 ἐλήξαμεν

(우리는) 중지했다

ἐλήξατε

(너희는) 중지했다

έ̓ληξαν

(그들은) 중지했다

접속법단수 λήξω

(나는) 중지했자

λήξῃς

(너는) 중지했자

λήξῃ

(그는) 중지했자

쌍수 λήξητον

(너희 둘은) 중지했자

λήξητον

(그 둘은) 중지했자

복수 λήξωμεν

(우리는) 중지했자

λήξητε

(너희는) 중지했자

λήξωσιν*

(그들은) 중지했자

기원법단수 λήξαιμι

(나는) 중지했기를 (바라다)

λήξαις

(너는) 중지했기를 (바라다)

λήξαι

(그는) 중지했기를 (바라다)

쌍수 λήξαιτον

(너희 둘은) 중지했기를 (바라다)

ληξαίτην

(그 둘은) 중지했기를 (바라다)

복수 λήξαιμεν

(우리는) 중지했기를 (바라다)

λήξαιτε

(너희는) 중지했기를 (바라다)

λήξαιεν

(그들은) 중지했기를 (바라다)

명령법단수 λήξον

(너는) 중지했어라

ληξάτω

(그는) 중지했어라

쌍수 λήξατον

(너희 둘은) 중지했어라

ληξάτων

(그 둘은) 중지했어라

복수 λήξατε

(너희는) 중지했어라

ληξάντων

(그들은) 중지했어라

부정사 λήξαι

중지했는 것

분사 남성여성중성
ληξᾱς

ληξαντος

ληξᾱσα

ληξᾱσης

ληξαν

ληξαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐληξάμην

(나는) 중지되었다

ἐλήξω

(너는) 중지되었다

ἐλήξατο

(그는) 중지되었다

쌍수 ἐλήξασθον

(너희 둘은) 중지되었다

ἐληξάσθην

(그 둘은) 중지되었다

복수 ἐληξάμεθα

(우리는) 중지되었다

ἐλήξασθε

(너희는) 중지되었다

ἐλήξαντο

(그들은) 중지되었다

접속법단수 λήξωμαι

(나는) 중지되었자

λήξῃ

(너는) 중지되었자

λήξηται

(그는) 중지되었자

쌍수 λήξησθον

(너희 둘은) 중지되었자

λήξησθον

(그 둘은) 중지되었자

복수 ληξώμεθα

(우리는) 중지되었자

λήξησθε

(너희는) 중지되었자

λήξωνται

(그들은) 중지되었자

기원법단수 ληξαίμην

(나는) 중지되었기를 (바라다)

λήξαιο

(너는) 중지되었기를 (바라다)

λήξαιτο

(그는) 중지되었기를 (바라다)

쌍수 λήξαισθον

(너희 둘은) 중지되었기를 (바라다)

ληξαίσθην

(그 둘은) 중지되었기를 (바라다)

복수 ληξαίμεθα

(우리는) 중지되었기를 (바라다)

λήξαισθε

(너희는) 중지되었기를 (바라다)

λήξαιντο

(그들은) 중지되었기를 (바라다)

명령법단수 λήξαι

(너는) 중지되었어라

ληξάσθω

(그는) 중지되었어라

쌍수 λήξασθον

(너희 둘은) 중지되었어라

ληξάσθων

(그 둘은) 중지되었어라

복수 λήξασθε

(너희는) 중지되었어라

ληξάσθων

(그들은) 중지되었어라

부정사 λήξεσθαι

중지되었는 것

분사 남성여성중성
ληξαμενος

ληξαμενου

ληξαμενη

ληξαμενης

ληξαμενον

ληξαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τούτων δὲ εἰσὶ μακραὶ μὲν ὅσαι συνεστήκασιν ἐκ τῶν φωνηέντων τῶν μακρῶν ἢ τῶν διχρόνων ὅταν μακρῶσ ἐκφέρηται, καὶ ὅσαι λήγουσιν εἰσ μακρὸν ἢ μακρῶσ λεγόμενον γράμμα ἢ εἴσ τι τῶν ἡμιφώνων τε καὶ ἀφώνων· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 152)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 152)

  • βραχεῖαι δὲ ὅσαι συνεστήκασιν ἐκ βραχέοσ φωνήεντοσ ἢ βραχέωσ λαμβανομένου, καὶ ὅσαι λήγουσιν εἰσ ταῦτα. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 153)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 153)

  • ὡσ δ’ ὅτ’ ἐνὶ τρητοῖσιν ἐύρρινοι χοάνοισιν φῦσαι χαλκήων ὁτὲ μέν τ’ ἀναμαρμαίρουσιν, πῦρ ὀλοόν πιμπρᾶσαι, ὅτ’ αὖ λήγουσιν ἀυτμῆσ, δεινὸσ δ’ ἐξ αὐτοῦ πέλεται βρόμοσ, ὁππότ’ ἀίξῃ νειόθεν· (Apollodorus, Argonautica, book 3 21:28)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 21:28)

  • αἱ δὲ τοιαῦται δέσποιναι αἰκιζόμεναι τὰ σώματα τῶν ἀνθρώπων καὶ τὰσ ψυχὰσ καὶ τοὺσ οἴκουσ οὔποτε λήγουσιν, ἔστ’ ἂν ἄρχωσιν αὐτῶν. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 1 24:3)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 1 24:3)

유의어

  1. 중지하다

관련어

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION