헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λέαινα

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λέαινα

형태분석: λεαιν (어간) + α (어미)

어원: fem. of le/wn

  1. 암사자
  1. a lioness

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 λέαινα

암사자가

λεαίνᾱ

암사자들이

λέαιναι

암사자들이

속격 λεαίνης

암사자의

λεαίναιν

암사자들의

λεαινῶν

암사자들의

여격 λεαίνῃ

암사자에게

λεαίναιν

암사자들에게

λεαίναις

암사자들에게

대격 λέαιναν

암사자를

λεαίνᾱ

암사자들을

λεαίνᾱς

암사자들을

호격 λέαινα

암사자야

λεαίνᾱ

암사자들아

λέαιναι

암사자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀθηναῖοι δὲ χαλκῆν ποιησάμενοι λέαιναν ἄγλωσσον ἐν πύλαισ τῆσ ἀκροπόλεωσ ἀνέθηκαν, τῷ μὲν θυμοειδεῖ τοῦ ζῴου τὸ ἀήττητον αὐτῆσ τῷ δ’ ἀγλώσσῳ τὸ σιωπηρὸν καὶ μυστηριῶδεσ ἐμφαίνοντεσ. (Plutarch, De garrulitate, section 8 1:4)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 8 1:4)

  • Ἀθηναῖοι δὲ χαλκῆν ποιησάμενοι, λέαιναν ἄγλωσσον ἐν πύλαισ τῆσ ἀκροπόλεωσ ἀνέθηκαν, τῷ μὲν θυμοειδεῖ τοῦ ζῴου τὸ ἀήττητον αὐτῆσ τῷ δ’ ἀγλώσσῳ τὸ σιωπηρὸν καὶ μυστηριῶδεσ ἐμφαίνοντεσ οὐδεὶσ γὰρ οὕτω λόγοσ ὠφέλησε ῥηθεὶσ ὡσ πολλοὶ σιωπηθέντεσ· (Plutarch, De garrulitate, section 8 4:1)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 8 4:1)

  • πρὸσ ταῦτα καὶ Λέαιναν, εἰ βούλει, κράτει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 394)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 394)

  • καίτοι χερσαῖον οὐδὲν ἴσμεν ἑτέρῳ κινδυνεύοντι τολμῶν ἀμύνειν, οὐκ ἄρκτον οὐ σῦν οὐδὲ λέαιναν οὐδὲ πάρδαλιν ἀλλὰ συγχωρεῖ μὲν εἰσ ταὐτὸν ἐν τοῖσ θεάτροισ τὰ ὁμόφυλα καὶ κύκλῳ μετ’ ἀλλήλων περίεισιν· (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 25 4:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 25 4:1)

  • καίτοι Περιάνδρου Πεισίστρατοσ καὶ ὁ παῖσ Ἱππίασ φιλάνθρωποι μᾶλλον καὶ σοφώτεροι τά τε πολεμικὰ ἦσαν καὶ ὅσα ἧκεν ἐσ κόσμον τῶν πολιτῶν, ἐσ ὃ διὰ τὸν Ἱππάρχου θάνατον Ἱππίασ ἄλλα τε ἐχρήσατο θυμῷ καὶ ἐσ γυναῖκα ὄνομα Λέαιναν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 23 1:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 23 1:3)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION