κύκλιος
First/Second declension Adjective;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κύκλιος
κύκλιᾱ
κύκλιον
Structure:
κυκλι
(Stem)
+
ος
(Ending)
Sense
- round, circular
- a chorus danced in a ring round an altar, a dithyrambic chorus, dithyrambic songs
Declension
First/Second declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τῆσ μέντοι ἀγωγῆσ τῶν περιόδων τὸ κύκλιον καὶ τῶν σχηματισμῶν τῆσ λέξεωσ τὸ μειρακιῶδεσ οὐκ ἐδοκίμαζον. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 12 1:2)
- ὥστε ἔγωγε πυθόμενοσ ὡσ ἐπὶ τοιαύτῃ θέᾳ σχολάζοισ, οὐκ ᾐδέσθην μόνον ὑπὲρ σοῦ ἀλλὰ καὶ ἠνιάθην εἰ Πλάτωνοσ καὶ Χρυσίππου καὶ Ἀριστοτέλουσ ἐκλαθόμενοσ κάθησαι τὸ ὅμοιον πεπονθὼσ τοῖσ τὰ ὦτα πτερῷ κνωμένοισ, καὶ ταῦτα μυρίων ἄλλων ὄντων ἀκουσμάτων καὶ θεαμάτων σπουδαίων, εἰ τούτων τισ δέοιτο, τῶν κυκλίων αὐλητῶν καὶ τῶν κιθάρᾳ τὰ ἔννομα προσᾳδόντων, καὶ μάλιστα τῆσ σεμνῆσ τραγῳδίασ καὶ τῆσ φαιδροτάτησ κωμῳδίασ, ἅπερ καὶ ἐναγώνια εἶναι ἠξίωται. (Lucian, De saltatione, (no name) 2:2)
- ἐπεὶ δὲ ἐν ἀρχῇ καὶ προετίμησασ τῆσ ὀρχήσεωσ τὴν τραγῳδίαν καὶ κωμῳδίαν καὶ αὐλητὰσ κυκλίουσ καὶ κιθαρῳδίαν, ἐναγώνια ταῦτα καὶ διὰ τοῦτο σεμνὰ προσειπών, φέρε νῦν ἀντεξετάσωμεν τῇ ὀρχήσει ἕκαστον αὐτῶν. (Lucian, De saltatione, (no name) 26:2)
- ὄρνισ, ἃ παρὰ πετρίνασ πόντου δειράδασ, ἀλκυών, ἔλεγον οἶτον ἀείδεισ, εὐξύνετον ξυνετοῖσ βοάν, ὅτι πόσιν κελαδεῖσ ἀεὶ μολπαῖσ, ἐγώ σοι παραβάλλομαι θρήνουσ, ἄπτεροσ ὁρ́νισ, ποθοῦσ’ Ἑλλάνων ἀγόρουσ, ποθοῦσ’ Ἄρτεμιν λοχίαν, ἃ παρὰ Κύνθιον ὄχθον οἰ‐ κεῖ φοίνικά θ’ ἁβροκόμαν δάφναν τ’ εὐερνέα καὶ γλαυκᾶσ θαλλὸν ἱερὸν ἐλαί‐ ασ, Λατοῦσ ὠδῖνα φίλαν, λίμναν θ’ εἱλίσσουσαν ὕδωρ κύκλιον, ἔνθα κύκνοσ μελῳ‐ δὸσ Μούσασ θεραπεύει. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 11)
- παρὰ δὲ λευκοφαῆ ψάμαθον εἱλισσόμεναι κύκλια πεντήκοντα κόραι γάμουσ Νηρέωσ ἐχόρευσαν. (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, strophe 13)
- μέγα τοι δύναται νεβρῶν παμποίκιλοι στολίδεσ κισσοῦ τε στεφθεῖσα χλόα νάρθηκασ εἰσ ἱερούσ, ῥόμβου θ’ εἱλισσομένα κύκλιοσ ἔνοσισ αἰθερία, βακχεύουσά τ’ ἔθειρα Βρομί ῳ καὶ παννυχίδεσ θεᾶσ. (Euripides, Helen, choral, antistrophe 22)
- ὥσπερ καὶ κύκλιοσ χορὸσ οὐ μόνον αὐτὸσ καλὸν θέαμά ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸ μέσον αὐτοῦ καλὸν καὶ καθαρὸν φαίνεται ‐ εἰ δὲ ἀληθῆ ταῦτα λέγω, ἔξεστιν, ἔφην, ὦ γύναι, καὶ πεῖραν λαμβάνειν αὐτῶν οὔτε τι ζημιωθέντασ οὔτε τι πολλὰ πονήσαντασ. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 21:2)