κτίζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κτίζω
κτίσω
ἔκτισα
ἔκτικα
ἔκτισμαι
ἐκτίσθην
Structure:
κτίζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I people
- (of a city) I found, build, establish
- I plant (e.g. an orchard)
- I create, produce
- I make so
- I perpetrate
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πρῶτον μὲν οὖν τὸ περὶ τὴν γένεσιν καὶ τὴν τέκνωσιν αὐτῶν τῶν ἐνιδρυσαμένων καὶ κτισάντων τὴν πόλιν εὐτυχίασ ἐοίκε θαυμαστῆσ γενέσθαι. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 8 1:1)
- πρῶτον μὲν οὖν τὸ περὶ τὴν γένεσιν καὶ τὴν τέκνωσιν αὐτῶν τῶν ἱδρυσαμένων καὶ κτισάντων τὴν πόλιν εὐτυχίασ ἐοίκε θαυμαστῆσ γενέσθαι. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 8 2:1)
- προσηγόρευσε δὲ τῶν δήμων τοὺσ μὲν ἀπὸ τῶν τόπων, τοὺσ δὲ ἀπὸ τῶν κτισάντων· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 21 5:3)
- καὶ γὰρ οὐδὲ δυνατὸν ἐφαρμόττειν τὸ ἐκ πολίτου ἢ ἐκ πολίτιδοσ ἐπὶ τῶν πρώτων οἰκησάντων ἢ κτισάντων. (Aristotle, Politics, Book 3 24:4)
- ὅτι τὸ μὲν Ἀλβανῶν γένοσ οἱο͂ν ἦν ἐπὶ τῶν κτισάντων τὴν πόλιν, τοιοῦτον ἑώσ τῶν καθ’ ἡμᾶσ χρόνων διαμένει, καὶ οὐκ ἂν ἔχοι τισ ἐπιδεῖξαι φῦλον ἀνθρώπων οὐδὲν ἔξω τοῦ Ἑλληνικοῦ τε καὶ τοῦ Λατίνων, ᾧ τῆσ πολιτείασ μεταδεδώκαμεν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 10 7:2)
Synonyms
-
I people
-
I found
-
I plant
-
I create
-
I make so
-
I perpetrate
Derived
- προσκτίζω (to build or found besides)
- συγκτίζω (to join with, in founding or colonising, well-cultivated.)