κονίς
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κονίς
κονίδος
형태분석:
κονιδ
(어간)
+
ς
(어미)
어원: i in Hom., i_ attic
뜻
- 먼지, 오물
- 군중, 다수
- dust
- (figuratively) the multitude
- ashes
- the powder sprinkled upon wrestlers
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καί που καὶ ἐσθὴσ καταρρήγνυται καὶ κόνισ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ πάσσεται, καὶ οἱ ζῶντεσ οἰκτρότεροι τοῦ νεκροῦ· (Lucian, (no name) 12:2)
(루키아노스, (no name) 12:2)
- "τὰ μὲν γὰρ ἐπὶ τῶν καθαγισμῶν καὶ αὐτοὶ ὁρᾶτε, οἶμαι, ὡσ τὸ μὲν νοστιμώτατον τῶν παρεσκευασμένων ὁ καπνὸσ παραλαβὼν ἄνω εἰσ τὸν οὐρανὸν οἴχεται μηδέν τι ἡμᾶσ ὀνῆσαν τοὺσ κάτω, τὸ δὲ καταλειπόμενον, ἡ κόνισ, ἀχρεῖον, ἐκτὸσ εἰ μὴ τὴν σποδὸν ἡμᾶσ σιτεῖσθαι πεπιστεύκατε. (Lucian, (no name) 16:21)
(루키아노스, (no name) 16:21)
- χθόνα δ’ ἔκτυπον ὠκέεσ ἵπποι νύσσοντεσ χηλῇσι, κόνισ δέ σφ’ ἀμφιδεδήει κοπτομένη πλεκτοῖσιν ὑφ’ ἁρ́μασι καὶ ποσὶν ἵππων. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 4:3)
(헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 4:3)
- ἣ δ’ ἄπλητον σεσαρυῖα εἱστήκει, πολλὴ δὲ κόνισ κατενήνοθεν ὤμουσ, δάκρυσι μυδαλέη. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:13)
(헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 25:13)
- λέγε οὖν τὸν λόγον ἐξ ἀρχῆσ καθ’ ὅ τι τοὺσ νέουσ παραλαβόντεσ ἐκ παίδων εὐθὺσ διαπονεῖτε, καὶ ὅπωσ ὑμῖν ἄριστοι ἄνδρεσ ἀποβαίνουσιν ἐκ τοῦ πηλοῦ καὶ τῶν ἀσκημάτων τούτων, καί τί ἡ κόνισ καὶ τὰ κυβιστήματα συντελεῖ πρὸσ ἀρετὴν αὐτοῖσ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 18:5)
(루키아노스, Anacharsis, (no name) 18:5)