헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κονίς

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κονίς κονίδος

형태분석: κονιδ (어간) + ς (어미)

어원: i in Hom., i_ attic

  1. 먼지, 오물
  2. 군중, 다수
  1. dust
  2. (figuratively) the multitude
  3. ashes
  4. the powder sprinkled upon wrestlers

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κονίς

먼지가

κονίδε

먼지들이

κονίδες

먼지들이

속격 κονίδος

먼지의

κονίδοιν

먼지들의

κονίδων

먼지들의

여격 κονίδι

먼지에게

κονίδοιν

먼지들에게

κονίσιν*

먼지들에게

대격 κονίδα

먼지를

κονίδε

먼지들을

κονίδας

먼지들을

호격 κονί

먼지야

κονίδε

먼지들아

κονίδες

먼지들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καί που καὶ ἐσθὴσ καταρρήγνυται καὶ κόνισ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ πάσσεται, καὶ οἱ ζῶντεσ οἰκτρότεροι τοῦ νεκροῦ· (Lucian, (no name) 12:2)

    (루키아노스, (no name) 12:2)

  • "τὰ μὲν γὰρ ἐπὶ τῶν καθαγισμῶν καὶ αὐτοὶ ὁρᾶτε, οἶμαι, ὡσ τὸ μὲν νοστιμώτατον τῶν παρεσκευασμένων ὁ καπνὸσ παραλαβὼν ἄνω εἰσ τὸν οὐρανὸν οἴχεται μηδέν τι ἡμᾶσ ὀνῆσαν τοὺσ κάτω, τὸ δὲ καταλειπόμενον, ἡ κόνισ, ἀχρεῖον, ἐκτὸσ εἰ μὴ τὴν σποδὸν ἡμᾶσ σιτεῖσθαι πεπιστεύκατε. (Lucian, (no name) 16:21)

    (루키아노스, (no name) 16:21)

  • χθόνα δ’ ἔκτυπον ὠκέεσ ἵπποι νύσσοντεσ χηλῇσι, κόνισ δέ σφ’ ἀμφιδεδήει κοπτομένη πλεκτοῖσιν ὑφ’ ἁρ́μασι καὶ ποσὶν ἵππων. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 4:3)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 4:3)

  • ἣ δ’ ἄπλητον σεσαρυῖα εἱστήκει, πολλὴ δὲ κόνισ κατενήνοθεν ὤμουσ, δάκρυσι μυδαλέη. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:13)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 25:13)

  • λέγε οὖν τὸν λόγον ἐξ ἀρχῆσ καθ’ ὅ τι τοὺσ νέουσ παραλαβόντεσ ἐκ παίδων εὐθὺσ διαπονεῖτε, καὶ ὅπωσ ὑμῖν ἄριστοι ἄνδρεσ ἀποβαίνουσιν ἐκ τοῦ πηλοῦ καὶ τῶν ἀσκημάτων τούτων, καί τί ἡ κόνισ καὶ τὰ κυβιστήματα συντελεῖ πρὸσ ἀρετὴν αὐτοῖσ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 18:5)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 18:5)

유의어

  1. 먼지

  2. 군중

  3. ashes

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION