Ancient Greek-English Dictionary Language

κονίᾱ

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: κονίᾱ κονίας

Structure: κονι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: ko/nis

Sense

  1. dust, as stirred up by men's feet, sand, soil
  2. (in the plural) ashes

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • διακοπὴ χειμάρρου ἀπὸ κονίασ, οἱ δὲ ἐπιλανθανόμενοι ὁδὸν δικαίαν ἠσθένησαν, ἐκ βροτῶν ἐσαλεύθησαν. (Septuagint, Liber Iob 28:4)
  • ἀλλ’ οὐδεπώποτ’ ἐξ ὅτου ’γὼ ῥύπτομαι οὕτωσ ἐδήχθην ὑπὸ κονίασ τὰσ ὀφρῦσ ὡσ νῦν, ὁπότ’ οὔσησ κυρίασ ἐκκλησίασ ἑωθινῆσ ἔρημοσ ἡ πνὺξ αὑτηί, οἱ δ’ ἐν ἀγορᾷ λαλοῦσι κἄνω καὶ κάτω τὸ σχοινίον φεύγουσι τὸ μεμιλτωμένον. (Aristophanes, Acharnians, Prologue 1:11)
  • οὐκ οἶσθα λουτρὸν οἱο͂ν αἵδ’ ἡμᾶσ ἔλουσαν ἄρτι ἐν τοῖσιν ἱματιδίοισ, καὶ ταῦτ’ ἄνευ κονίασ; (Aristophanes, Lysistrata, Agon, prelude2)
  • εἰ δ’ ἐγὼ ὀρθὸσ ἰδεῖν βίον ἀνέροσ ἢ τρόπον ὅστισ ἔτ’ οἰμώξεται, οὐ πολὺν οὐδ’ ὁ πίθηκοσ οὗτοσ ὁ νῦν ἐνοχλῶν, Κλειγένησ ὁ μικρόσ, ὁ πονηρότατοσ βαλανεὺσ ὁπόσοι κρατοῦσι κυκησιτέφρου ψευδολίτρου κονίασ καὶ Κιμωλίασ γῆσ, χρόνον ἐνδιατρίψει· (Aristophanes, Frogs, Parabasis, antistrophe1)
  • μηδὲν οἰού ἄλλο μηχανᾶσθαι ἢ ὅπωσ ἡμῖν ὅτι κάλλιστα τοὺσ νόμουσ πεισθέντεσ δέξοιντο ὥσπερ βαφήν, ἵνα δευσοποιὸσ αὐτῶν ἡ δόξα γίγνοιτο καὶ περὶ δεινῶν καὶ περὶ τῶν ἄλλων διὰ τὸ τήν τε φύσιν καὶ τὴν τροφὴν ἐπιτηδείαν ἐσχηκέναι, καὶ μὴ αὐτῶν ἐκπλύναι τὴν βαφὴν τὰ ῥύμματα ταῦτα, δεινὰ ὄντα ἐκκλύζειν, ἥ τε ἡδονή, παντὸσ χαλεστραίου δεινοτέρα οὖσα τοῦτο δρᾶν καὶ κονίασ, λύπη τε καὶ φόβοσ καὶ ἐπιθυμία, παντὸσ ἄλλου ῥύμματοσ. (Plato, Republic, book 4 232:1)

Synonyms

  1. ashes

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION