헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κονίᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κονίᾱ κονίας

형태분석: κονι (어간) + ᾱ (어미)

어원: ko/nis

  1. 토양, 먼지, 모래, 흙, 땅
  1. dust, as stirred up by men's feet, sand, soil
  2. (in the plural) ashes

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κονίᾱ

토양이

κονίᾱ

토양들이

κονίαι

토양들이

속격 κονίᾱς

토양의

κονίαιν

토양들의

κονιῶν

토양들의

여격 κονίᾱͅ

토양에게

κονίαιν

토양들에게

κονίαις

토양들에게

대격 κονίᾱν

토양을

κονίᾱ

토양들을

κονίᾱς

토양들을

호격 κονίᾱ

토양아

κονίᾱ

토양들아

κονίαι

토양들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔσται ᾗ ἂν ἡμέρᾳ διαβῆτε τὸν Ἰορδάνην εἰσ τὴν γῆν, ἣν Κύριοσ ὁ Θεόσ σου δίδωσί σοι, καὶ στήσεισ σεαυτῷ λίθουσ μεγάλουσ καὶ κονιάσεισ αὐτοὺσ κονίᾳ (Septuagint, Liber Deuteronomii 27:2)

    (70인역 성경, 신명기 27:2)

  • καὶ ἔσται ὡσ ἂν διαβῆτε τὸν Ἰορδάνην, στήσετε τοὺσ λίθουσ τούτουσ, οὓσ ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον, ἐν ὄρει Γαιβὰλ καὶ κονιάσεισ αὐτοὺσ κονίᾳ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 27:4)

    (70인역 성경, 신명기 27:4)

  • κέχυται δὲ ὥσπερ γῆ κονία, κεκόλληκα δὲ αὐτὸν ὥσπερ λίθῳ κύβον. (Septuagint, Liber Iob 38:38)

    (70인역 성경, 욥기 38:38)

  • καὶ γὰρ ἡ κονία γίγνεται, γλυκέοσ ὕδατοσ εἰσ τέφραν ἐμπεσόντοσ, ἡ δὲ διάλυσισ ἐξίστησι καὶ φθείρει τὸ χρηστὸν καὶ πότιμον, ὡσ ἐν ἡμῖν οἱ πυρετοὶ τὸ ὑγρὸν εἰσ χολὴν τρέπουσιν. (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 1 6:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Naturales, chapter 1 6:3)

  • τὰ δ’ ἄλλαισ ἁμέραισ πολλὰ μὲν ἐν κονίᾳ χέρσῳ, τὰ δὲ γείτονι πόντῳ φάσομαι. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 9 19:1)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 9 19:1)

유의어

  1. ashes

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION