κληρόω
ο-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κληρόω
Structure:
κληρό
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to appoint, by lot, to fall on, to be appointed by lot
- to cast lots, draw lots
- to have allotted one, obtain by lot
- to allot, assign
- to deliver
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐκ τοῦ κλήρου μεριεῖσ τὴν κληρονομίαν αὐτῶν ἀνὰ μέσων πολλῶν καὶ ὀλίγων. (Septuagint, Liber Numeri 26:56)
- καὶ ἐνετείλατο Μωυσῆσ τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραὴλ λέγων. αὕτη ἡ γῆ, ἣν κατακληρονομήσετε αὐτὴν μετὰ κλήρου, ὃν τρόπον συνέταξε Κύριοσ δοῦναι αὐτὴν ταῖσ ἐννέα φυλαῖσ καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆσ Μανασσῆ. (Septuagint, Liber Numeri 34:13)
- καὶ ἔσονται ἑνὶ τῶν φυλῶν υἱῶν Ἰσραὴλ γυναῖκεσ, καὶ ἀφαιρεθήσεται ὁ κλῆροσ αὐτῶν ἐκ τῆσ κατασχέσεωσ τῶν πατέρων ἡμῶν καὶ προστεθήσεται εἰσ κληρονομίαν τῆσ φυλῆσ, οἷσ ἂν γένωνται γυναῖκεσ, καὶ ἐκ τοῦ κλήρου τῆσ κληρονομίασ ἡμῶν ἀφαιρεθήσεται. (Septuagint, Liber Numeri 36:3)
- Καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆροσ φυλῆσ Βενιαμὶν πρῶτοσ κατὰ δήμουσ αὐτῶν, καὶ ἐξῆλθεν ὅρια τοῦ κλήρου αὐτῶν ἀνὰ μέσον υἱῶν Ἰούδα καὶ ἀνὰ μέσον τῶν υἱῶν Ἰωσήφ. (Septuagint, Liber Iosue 18:10)
- ἀπὸ τοῦ κλήρου τοῦ Ἰούδα ἡ κληρονομία φυλῆσ υἱῶν Συμεών, ὅτι ἐγενήθη ἡ μερὶσ υἱῶν Ἰούδα μείζων τῆσ αὐτῶν καὶ ἐκληρονόμησαν οἱ υἱοὶ Συμεὼν ἐν μέσῳ τοῦ κλήρου αὐτῶν. (Septuagint, Liber Iosue 19:9)
Synonyms
-
to appoint
-
to cast lots
-
to have allotted one
-
to allot
-
to deliver
Derived
- ἀποκληρόω (to choose by lot from, to choose or elect by lot, to allot)
- διακληρόω (to assign by lot, allot, to choose by lot)
- ἐπικληρόω (to assign by lot)
- κατακληρόω (to portion out, to receive as one's portion)
- προσκληρόομαι (to be attached to, keep company with)
- συγκληρόω (to embrace in one lot, choose by lot, to assign by the same lot)