- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κληρόω?

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: klēroō 고전 발음: [레:로오:] 신약 발음: [레로오]

기본형: κληρόω

형태분석: κληρό (어간) + ω (인칭어미)

어원: κλῆρος

  1. 지정하다, 표시하다, 정하다, 운명짓다, 선택하다
  2. 제비를 뽑다
  3. 할당하다, 부여하다, ~에 속한다고 여기다
  4. 구해내다, 풀어놓다
  1. to appoint, by lot, to fall on, to be appointed by lot
  2. to cast lots, draw lots
  3. to have allotted one, obtain by lot
  4. to allot, assign
  5. to deliver

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κλήρω

(나는) 지정한다

κλήροις

(너는) 지정한다

κλήροι

(그는) 지정한다

쌍수 κλήρουτον

(너희 둘은) 지정한다

κλήρουτον

(그 둘은) 지정한다

복수 κλήρουμεν

(우리는) 지정한다

κλήρουτε

(너희는) 지정한다

κλήρουσι(ν)

(그들은) 지정한다

접속법단수 κλήρω

(나는) 지정하자

κλήροις

(너는) 지정하자

κλήροι

(그는) 지정하자

쌍수 κλήρωτον

(너희 둘은) 지정하자

κλήρωτον

(그 둘은) 지정하자

복수 κλήρωμεν

(우리는) 지정하자

κλήρωτε

(너희는) 지정하자

κλήρωσι(ν)

(그들은) 지정하자

기원법단수 κλήροιμι

(나는) 지정하기를 (바라다)

κλήροις

(너는) 지정하기를 (바라다)

κλήροι

(그는) 지정하기를 (바라다)

쌍수 κλήροιτον

(너희 둘은) 지정하기를 (바라다)

κληροίτην

(그 둘은) 지정하기를 (바라다)

복수 κλήροιμεν

(우리는) 지정하기를 (바라다)

κλήροιτε

(너희는) 지정하기를 (바라다)

κλήροιεν

(그들은) 지정하기를 (바라다)

명령법단수 κλῆρου

(너는) 지정해라

κληροῦτω

(그는) 지정해라

쌍수 κλήρουτον

(너희 둘은) 지정해라

κληροῦτων

(그 둘은) 지정해라

복수 κλήρουτε

(너희는) 지정해라

κληροῦντων, κληροῦτωσαν

(그들은) 지정해라

부정사 κλήρουν

지정하는 것

분사 남성여성중성
κληρων

κληρουντος

κληρουσα

κληρουσης

κληρουν

κληρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κλήρουμαι

(나는) 지정된다

κλήροι

(너는) 지정된다

κλήρουται

(그는) 지정된다

쌍수 κλήρουσθον

(너희 둘은) 지정된다

κλήρουσθον

(그 둘은) 지정된다

복수 κληροῦμεθα

(우리는) 지정된다

κλήρουσθε

(너희는) 지정된다

κλήρουνται

(그들은) 지정된다

접속법단수 κλήρωμαι

(나는) 지정되자

κλήροι

(너는) 지정되자

κλήρωται

(그는) 지정되자

쌍수 κλήρωσθον

(너희 둘은) 지정되자

κλήρωσθον

(그 둘은) 지정되자

복수 κληρώμεθα

(우리는) 지정되자

κλήρωσθε

(너희는) 지정되자

κλήρωνται

(그들은) 지정되자

기원법단수 κληροίμην

(나는) 지정되기를 (바라다)

κλήροιο

(너는) 지정되기를 (바라다)

κλήροιτο

(그는) 지정되기를 (바라다)

쌍수 κλήροισθον

(너희 둘은) 지정되기를 (바라다)

κληροίσθην

(그 둘은) 지정되기를 (바라다)

복수 κληροίμεθα

(우리는) 지정되기를 (바라다)

κλήροισθε

(너희는) 지정되기를 (바라다)

κλήροιντο

(그들은) 지정되기를 (바라다)

명령법단수 κλήρου

(너는) 지정되어라

κληροῦσθω

(그는) 지정되어라

쌍수 κλήρουσθον

(너희 둘은) 지정되어라

κληροῦσθων

(그 둘은) 지정되어라

복수 κλήρουσθε

(너희는) 지정되어라

κληροῦσθων, κληροῦσθωσαν

(그들은) 지정되어라

부정사 κλήρουσθαι

지정되는 것

분사 남성여성중성
κληρουμενος

κληρουμενου

κληρουμενη

κληρουμενης

κληρουμενον

κληρουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκλῆρουν

(나는) 지정하고 있었다

ἐκλῆρους

(너는) 지정하고 있었다

ἐκλῆρου(ν)

(그는) 지정하고 있었다

쌍수 ἐκλήρουτον

(너희 둘은) 지정하고 있었다

ἐκληροῦτην

(그 둘은) 지정하고 있었다

복수 ἐκλήρουμεν

(우리는) 지정하고 있었다

ἐκλήρουτε

(너희는) 지정하고 있었다

ἐκλῆρουν

(그들은) 지정하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκληροῦμην

(나는) 지정되고 있었다

ἐκλήρου

(너는) 지정되고 있었다

ἐκλήρουτο

(그는) 지정되고 있었다

쌍수 ἐκλήρουσθον

(너희 둘은) 지정되고 있었다

ἐκληροῦσθην

(그 둘은) 지정되고 있었다

복수 ἐκληροῦμεθα

(우리는) 지정되고 있었다

ἐκλήρουσθε

(너희는) 지정되고 있었다

ἐκλήρουντο

(그들은) 지정되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκ τοῦ κλήρου μεριεῖς τὴν κληρονομίαν αὐτῶν ἀνὰ μέσων πολλῶν καὶ ὀλίγων. (Septuagint, Liber Numeri 26:56)

    (70인역 성경, 민수기 26:56)

  • καὶ ἐνετείλατο Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ λέγων. αὕτη ἡ γῆ, ἣν κατακληρονομήσετε αὐτὴν μετὰ κλήρου, ὃν τρόπον συνέταξε Κύριος δοῦναι αὐτὴν ταῖς ἐννέα φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ. (Septuagint, Liber Numeri 34:13)

    (70인역 성경, 민수기 34:13)

  • καὶ ἔσονται ἑνὶ τῶν φυλῶν υἱῶν Ἰσραὴλ γυναῖκες, καὶ ἀφαιρεθήσεται ὁ κλῆρος αὐτῶν ἐκ τῆς κατασχέσεως τῶν πατέρων ἡμῶν καὶ προστεθήσεται εἰς κληρονομίαν τῆς φυλῆς, οἷς ἂν γένωνται γυναῖκες, καὶ ἐκ τοῦ κλήρου τῆς κληρονομίας ἡμῶν ἀφαιρεθήσεται. (Septuagint, Liber Numeri 36:3)

    (70인역 성경, 민수기 36:3)

  • Καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος φυλῆς Βενιαμὶν πρῶτος κατὰ δήμους αὐτῶν, καὶ ἐξῆλθεν ὅρια τοῦ κλήρου αὐτῶν ἀνὰ μέσον υἱῶν Ἰούδα καὶ ἀνὰ μέσον τῶν υἱῶν Ἰωσήφ. (Septuagint, Liber Iosue 18:10)

    (70인역 성경, 여호수아기 18:10)

  • ἀπὸ τοῦ κλήρου τοῦ Ἰούδα ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Συμεών, ὅτι ἐγενήθη ἡ μερὶς υἱῶν Ἰούδα μείζων τῆς αὐτῶν καὶ ἐκληρονόμησαν οἱ υἱοὶ Συμεὼν ἐν μέσῳ τοῦ κλήρου αὐτῶν. (Septuagint, Liber Iosue 19:9)

    (70인역 성경, 여호수아기 19:9)

유의어

  1. 지정하다

  2. 제비를 뽑다

  3. to have allotted one

  4. 할당하다

  5. 구해내다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION