고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κεύθω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κεύθω (나는) 덮는다 |
κεύθεις (너는) 덮는다 |
κεύθει (그는) 덮는다 |
쌍수 | κεύθετον (너희 둘은) 덮는다 |
κεύθετον (그 둘은) 덮는다 |
||
복수 | κεύθομεν (우리는) 덮는다 |
κεύθετε (너희는) 덮는다 |
κεύθουσιν* (그들은) 덮는다 |
|
접속법 | 단수 | κεύθω (나는) 덮자 |
κεύθῃς (너는) 덮자 |
κεύθῃ (그는) 덮자 |
쌍수 | κεύθητον (너희 둘은) 덮자 |
κεύθητον (그 둘은) 덮자 |
||
복수 | κεύθωμεν (우리는) 덮자 |
κεύθητε (너희는) 덮자 |
κεύθωσιν* (그들은) 덮자 |
|
기원법 | 단수 | κεύθοιμι (나는) 덮기를 (바라다) |
κεύθοις (너는) 덮기를 (바라다) |
κεύθοι (그는) 덮기를 (바라다) |
쌍수 | κεύθοιτον (너희 둘은) 덮기를 (바라다) |
κευθοίτην (그 둘은) 덮기를 (바라다) |
||
복수 | κεύθοιμεν (우리는) 덮기를 (바라다) |
κεύθοιτε (너희는) 덮기를 (바라다) |
κεύθοιεν (그들은) 덮기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κεύθε (너는) 덮어라 |
κευθέτω (그는) 덮어라 |
|
쌍수 | κεύθετον (너희 둘은) 덮어라 |
κευθέτων (그 둘은) 덮어라 |
||
복수 | κεύθετε (너희는) 덮어라 |
κευθόντων, κευθέτωσαν (그들은) 덮어라 |
||
부정사 | κεύθειν 덮는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κευθων κευθοντος | κευθουσα κευθουσης | κευθον κευθοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κεύθομαι (나는) 덮어진다 |
κεύθει, κεύθῃ (너는) 덮어진다 |
κεύθεται (그는) 덮어진다 |
쌍수 | κεύθεσθον (너희 둘은) 덮어진다 |
κεύθεσθον (그 둘은) 덮어진다 |
||
복수 | κευθόμεθα (우리는) 덮어진다 |
κεύθεσθε (너희는) 덮어진다 |
κεύθονται (그들은) 덮어진다 |
|
접속법 | 단수 | κεύθωμαι (나는) 덮어지자 |
κεύθῃ (너는) 덮어지자 |
κεύθηται (그는) 덮어지자 |
쌍수 | κεύθησθον (너희 둘은) 덮어지자 |
κεύθησθον (그 둘은) 덮어지자 |
||
복수 | κευθώμεθα (우리는) 덮어지자 |
κεύθησθε (너희는) 덮어지자 |
κεύθωνται (그들은) 덮어지자 |
|
기원법 | 단수 | κευθοίμην (나는) 덮어지기를 (바라다) |
κεύθοιο (너는) 덮어지기를 (바라다) |
κεύθοιτο (그는) 덮어지기를 (바라다) |
쌍수 | κεύθοισθον (너희 둘은) 덮어지기를 (바라다) |
κευθοίσθην (그 둘은) 덮어지기를 (바라다) |
||
복수 | κευθοίμεθα (우리는) 덮어지기를 (바라다) |
κεύθοισθε (너희는) 덮어지기를 (바라다) |
κεύθοιντο (그들은) 덮어지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κεύθου (너는) 덮어져라 |
κευθέσθω (그는) 덮어져라 |
|
쌍수 | κεύθεσθον (너희 둘은) 덮어져라 |
κευθέσθων (그 둘은) 덮어져라 |
||
복수 | κεύθεσθε (너희는) 덮어져라 |
κευθέσθων, κευθέσθωσαν (그들은) 덮어져라 |
||
부정사 | κεύθεσθαι 덮어지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κευθομενος κευθομενου | κευθομενη κευθομενης | κευθομενον κευθομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓κευθον (나는) 덮고 있었다 |
έ̓κευθες (너는) 덮고 있었다 |
έ̓κευθεν* (그는) 덮고 있었다 |
쌍수 | ἐκεύθετον (너희 둘은) 덮고 있었다 |
ἐκευθέτην (그 둘은) 덮고 있었다 |
||
복수 | ἐκεύθομεν (우리는) 덮고 있었다 |
ἐκεύθετε (너희는) 덮고 있었다 |
έ̓κευθον (그들은) 덮고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκευθόμην (나는) 덮어지고 있었다 |
ἐκεύθου (너는) 덮어지고 있었다 |
ἐκεύθετο (그는) 덮어지고 있었다 |
쌍수 | ἐκεύθεσθον (너희 둘은) 덮어지고 있었다 |
ἐκευθέσθην (그 둘은) 덮어지고 있었다 |
||
복수 | ἐκευθόμεθα (우리는) 덮어지고 있었다 |
ἐκεύθεσθε (너희는) 덮어지고 있었다 |
ἐκεύθοντο (그들은) 덮어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De virtute morali, section 4 6:1)
(호메로스, 오디세이아, Book 23 2:15)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기