고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κατασκάπτω κατασκάψω
형태분석: κατα (접두사) + σκάπτ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατασκάψω (나는) 전복시키겠다 |
κατασκάψεις (너는) 전복시키겠다 |
κατασκάψει (그는) 전복시키겠다 |
쌍수 | κατασκάψετον (너희 둘은) 전복시키겠다 |
κατασκάψετον (그 둘은) 전복시키겠다 |
||
복수 | κατασκάψομεν (우리는) 전복시키겠다 |
κατασκάψετε (너희는) 전복시키겠다 |
κατασκάψουσιν* (그들은) 전복시키겠다 |
|
기원법 | 단수 | κατασκάψοιμι (나는) 전복시키겠기를 (바라다) |
κατασκάψοις (너는) 전복시키겠기를 (바라다) |
κατασκάψοι (그는) 전복시키겠기를 (바라다) |
쌍수 | κατασκάψοιτον (너희 둘은) 전복시키겠기를 (바라다) |
κατασκαψοίτην (그 둘은) 전복시키겠기를 (바라다) |
||
복수 | κατασκάψοιμεν (우리는) 전복시키겠기를 (바라다) |
κατασκάψοιτε (너희는) 전복시키겠기를 (바라다) |
κατασκάψοιεν (그들은) 전복시키겠기를 (바라다) |
|
부정사 | κατασκάψειν 전복시킬 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κατασκαψων κατασκαψοντος | κατασκαψουσα κατασκαψουσης | κατασκαψον κατασκαψοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατασκάψομαι (나는) 전복하겠다 |
κατασκάψει, κατασκάψῃ (너는) 전복하겠다 |
κατασκάψεται (그는) 전복하겠다 |
쌍수 | κατασκάψεσθον (너희 둘은) 전복하겠다 |
κατασκάψεσθον (그 둘은) 전복하겠다 |
||
복수 | κατασκαψόμεθα (우리는) 전복하겠다 |
κατασκάψεσθε (너희는) 전복하겠다 |
κατασκάψονται (그들은) 전복하겠다 |
|
기원법 | 단수 | κατασκαψοίμην (나는) 전복하겠기를 (바라다) |
κατασκάψοιο (너는) 전복하겠기를 (바라다) |
κατασκάψοιτο (그는) 전복하겠기를 (바라다) |
쌍수 | κατασκάψοισθον (너희 둘은) 전복하겠기를 (바라다) |
κατασκαψοίσθην (그 둘은) 전복하겠기를 (바라다) |
||
복수 | κατασκαψοίμεθα (우리는) 전복하겠기를 (바라다) |
κατασκάψοισθε (너희는) 전복하겠기를 (바라다) |
κατασκάψοιντο (그들은) 전복하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | κατασκάψεσθαι 전복할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κατασκαψομενος κατασκαψομενου | κατασκαψομενη κατασκαψομενης | κατασκαψομενον κατασκαψομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατέσκαπτον (나는) 전복시키고 있었다 |
κατέσκαπτες (너는) 전복시키고 있었다 |
κατέσκαπτεν* (그는) 전복시키고 있었다 |
쌍수 | κατεσκάπτετον (너희 둘은) 전복시키고 있었다 |
κατεσκαπτέτην (그 둘은) 전복시키고 있었다 |
||
복수 | κατεσκάπτομεν (우리는) 전복시키고 있었다 |
κατεσκάπτετε (너희는) 전복시키고 있었다 |
κατέσκαπτον (그들은) 전복시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατεσκαπτόμην (나는) 전복하고 있었다 |
κατεσκάπτου (너는) 전복하고 있었다 |
κατεσκάπτετο (그는) 전복하고 있었다 |
쌍수 | κατεσκάπτεσθον (너희 둘은) 전복하고 있었다 |
κατεσκαπτέσθην (그 둘은) 전복하고 있었다 |
||
복수 | κατεσκαπτόμεθα (우리는) 전복하고 있었다 |
κατεσκάπτεσθε (너희는) 전복하고 있었다 |
κατεσκάπτοντο (그들은) 전복하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기