Ancient Greek-English Dictionary Language

καταλογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: καταλογίζομαι καταλογιοῦμαι

Structure: κατα (Prefix) + λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to count up, number, reckon, to put, down to, account, let, impute
  2. to count or reckon among

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ παρελθὼν ὁ Κινέασ ἐσ τὸ βουλευτήριον ἄλλα τε πολλὰ περὶ τοῦ βασιλέωσ ἐσεμνολόγει, καὶ τὴν ἐπὶ τῷ ἀγῶνι μετριοπάθειαν κατελογίζετο, μήτ’ ἐπὶ τὴν πόλιν εὐθὺσ ἐλάσαντοσ μήτ’ ἐπὶ τὸ ἡσσημένον στρατόπεδον· (Appian, The Foreign Wars, chapter 17:2)
  • ὡσ δ’ ἔπεισε, τὴν στρατιὰν συναγαγών, αἰσθομένην ἴσωσ ἤδη τι τούτων, κατελογίζετο μὲν αὐτοῖσ τὰ ἔργα τὰ ἑαυτοῦ καὶ τὴν ἀρχήν, ὅτι δὴ μάλιστα τῶν Ἀλεξάνδρου διαδόχων ἐπὶ μήκιστον προαγάγοι· (Appian, The Foreign Wars, chapter 10 3:3)

Synonyms

  1. to count or reckon among

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION