γνώμη
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
γνώμη
γνώμης
Structure:
γνωμ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- means of knowing: sign, mark
- mind, intelligence
- judgment, understanding, reason
- will
- opinion
- decision
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καίτοι προσῆκεν ὑμᾶσ, εἴπερ ἐβούλεσθε ζητεῖν τὸ τῇ πόλει συμφέρον, μᾶλλον τοῖσ ἐναντιουμένοισ ταῖσ ὑμετέραισ γνώμαισ προσέχειν τὸν νοῦν ἢ τοῖσ χαριζομένοισ, εἰδότασ ὅτι τῶν ἐνθάθε παριόντων οἱ μὲν ἃ βούλεσθε λέγοντεσ ῥᾳδίωσ ἐξαπατᾶν δύνανται· (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 16 3:2)
- οἶμαι δὲ ὅτι καὶ τοῖσ ἐντυχοῦσι χρήσιμόν τι ἔχειν δόξει ἡ γραφή, τὰ μὲν διεξελέγχουσα, τὰ δὲ ἐν ταῖσ τῶν εὖ φρονούντων γνώμαισ βεβαιοῦσα. (Lucian, Alexander, (no name) 61:2)
- ταῦτα δὲ συντόμωσ καὶ ἀφελῶσ διανοίαισ τε χρησταῖσ καὶ γνώμαισ εὐκαίροισ καὶ ἐνθυμήμασι μετρίοισ περιλαβὼν ἐπὶ τὴν πρόθεσιν ἐπείγεται, δι’ ἧσ τὰ μέλλοντα ἐν ταῖσ ἀποδείξεσι λέγεσθαι προειπὼν καὶ τὸν ἀκροατὴν παρασκευάσασ εὐμαθῆ πρὸσ τὸν μέλλοντα λόγον ἐπὶ τὴν διήγησιν καθίσταται· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 17 1:3)
- νυνὶ δ’ ἐπειδή μ’ οὑτοσὶ τούτων ἔπαυσεν αὐτόσ, γνώμαισ δὲ λεπταῖσ καὶ λόγοισ ξύνειμι καὶ μερίμναισ, οἶμαι διδάξειν ὡσ δίκαιον τὸν πατέρα κολάζειν. (Aristophanes, Clouds, Agon, antepirrheme3)
- ἄγε δὴ χαίρων Αἰσχύλε χώρει, καὶ σῷζε πόλιν τὴν ἡμετέραν γνώμαισ ἀγαθαῖσ καὶ παίδευσον τοὺσ ἀνοήτουσ· (Aristophanes, Frogs, Exodus, anapests1)
Synonyms
-
means of knowing
-
mind
-
will
-
opinion
-
decision