헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γαῖα

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γαῖα γαίᾱς

형태분석: γαι (어간) + α (어미)

어원: poet. for gh=

  1. 땅, 국가, 지방
  2. 토양, 흙
  3. 토양, 흙
  4. 토양, 흙
  1. (poetic) land, country
  2. earth (material)
  3. earth (element)
  4. the Earth (see Γαῖα)

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γαῖα

땅이

γαίᾱ

땅들이

γαῖαι

땅들이

속격 γαίᾱς

땅의

γαίαιν

땅들의

γαιῶν

땅들의

여격 γαίᾱͅ

땅에게

γαίαιν

땅들에게

γαίαις

땅들에게

대격 γαῖαν

땅을

γαίᾱ

땅들을

γαίᾱς

땅들을

호격 γαῖα

땅아

γαίᾱ

땅들아

γαῖαι

땅들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίσ ἐν πᾶσι τοῖσ θεοῖσ τῶν γαιῶν, οἳ ἐξείλαντο τὰσ γᾶσ αὐτῶν ἐκ χειρόσ μου, ὅτι ἐξελεῖται Κύριοσ τὴν Ἱερουσαλὴμ ἐκ χειρόσ μου̣ (Septuagint, Liber II Regum 18:35)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 18:35)

  • ἰδοὺ σὺ ἤκουσασ πάντα ὅσα ἐποίησαν βασιλεῖσ Ἀσσυρίων πάσαισ ταῖσ γαίαισ τοῦ ἀναθεματίσαι αὐτάσ, καὶ σὺ ρυσθήσῃ̣ (Septuagint, Liber II Regum 19:11)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 19:11)

  • καὶ ἡτοίμασαν τὸ θυσιαστήριον ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ, ὅτι ἐν καταπλήξει ἐπ̓ αὐτοὺσ ἀπὸ τῶν λαῶν τῶν γαιῶν, καὶ ἀνέβη ἐπ̓ αὐτὸ ὁλοκαύτωσισ τῷ Κυρίῳ τὸ πρωί̈ καὶ εἰσ ἑσπέραν. (Septuagint, Liber Esdrae II 3:3)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 3:3)

  • ΚΑΙ ὡσ ἐτελέσθη ταῦτα, ἤγγισαν πρόσ με οἱ ἄρχοντεσ λέγοντεσ. οὐκ ἐχωρίσθη ὁ λαὸσ Ἰσραὴλ καὶ οἱ ἱερεῖσ καὶ οἱ Λευῖται ἀπὸ λαῶν τῶν γαιῶν ἐν μακρύμμασιν αὐτῶν, τῷ Χανανί, ὁ Ἐθί, ὁ Φερεζί, ὁ Ἰεβουσί, ὁ Ἀμμωνί, ὁ Μωαβὶ καὶ ὁ Μοσερὶ καὶ ὁ Ἀμορί, (Septuagint, Liber Esdrae II 9:1)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 9:1)

  • ὅτι ἐλάβοσαν ἀπὸ θυγατέρων αὐτῶν ἑαυτοῖσ καὶ τοῖσ υἱοῖσ αὐτῶν, καὶ παρήχθη σπέρμα τὸ ἅγιον ἐν λαοῖσ τῶν γαιῶν, καὶ χεὶρ τῶν ἀρχόντων ἐν τῇ ἀσυνθεσίᾳ ταύτῃ ἐν ἀρχῇ (Septuagint, Liber Esdrae II 9:2)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 9:2)

  • γαῖα δὲ δακρύσαντι χαριζομένη βασιλῆι ἄνθοσ ἀνηέξησε, παραίφασιν Ἀπόλλωνοσ, ἄνθοσ ἀριζήλοιο φερώνυμον ἡβητῆροσ. (Colluthus, Rape of Helen, book 1116)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1116)

  • Ἀδμήτῳ δέ τινι ποιητῇ φαύλῳ λέγοντι γεγραφέναι μονόστιχον ἐπίγραμμα, ὅπερ ἐν ταῖσ διαθήκαισ κεκέλευκεν ἐπιγραφῆναι αὑτοῦ τῇ στήλῃ ‐ ‐ οὐ χεῖρον δὲ καὶ αὐτὸ εἰπεῖν, Γαῖα λάβ’ Ἀδμήτου ἔλυτρον, βῆ δ’ εἰσ θεὸν αὐτόσ ‐ γελάσασ εἶπεν, Οὕτω καλόν ἐστιν, ὦ Ἄδμητε, τὸ ἐπίγραμμα, ὥστε ἐβουλόμην αὐτὸ ἤδη ἐπιγεγράφθαι. (Lucian, (no name) 44:1)

    (루키아노스, (no name) 44:1)

  • περιστονάχησε δὲ γαῖα. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 32:5)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 32:5)

  • τοιῷ[δ’ ὑπερθύ]μῳ σ[θένε]ι γυια[λκέα σώ]ματα [πρὸσ γ]αίᾳ πελάσσασ ἵκετ’ [Ἀσωπὸ]ν παρὰ πορφυροδίναν, τοῦ κ[λέοσ π]ᾶσαν χθόνα ἦλθε[ν καὶ] ἐπ’ ἔσχατα Νείλου· (Bacchylides, , epinicians, ode 9 5:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 9 5:1)

  • οὐκ εἶδέ νιν ἀέλιοσ κείνῳ γε σὺν ἄματι πρὸσ γαίᾳ πεσόντα. (Bacchylides, , epinicians, ode 11 2:3)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 11 2:3)

유의어

  1. 토양

  2. 토양

  3. 토양

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION