Ancient Greek-English Dictionary Language

φύζα

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: φύζα

Structure: φυζ (Stem) + α (Ending)

Sense

  1. headlong flight, rout

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἦ γὰρ ἔμοιγε ἀμφασίῃ νόοσ ἔνδον ἑλίσσεται ὁρμαίνοντι, ἢ ἔμεν ἄτησ πῆμα δυσίμερον, ἦ τόγ’ ἐνίσπω φύζαν ἀεικελίην, ᾗ κάλλιπεν ἔθνεα Κόλχων. (Apollodorus, Argonautica, book 4 1:2)
  • ἐν δὲ Ζεὺσ τερπικέραυνοσ φύζαν ἐμοῖσ ἑτάροισι κακὴν βάλεν, οὐδέ τισ ἔτλη μεῖναι ἐναντίβιον· (Homer, Odyssey, Book 14 22:7)
  • ἐν δὲ Ζεὺσ τερπικέραυνοσ φύζαν ἐμοῖσ ἑτάροισι κακὴν βάλεν, οὐδέ τισ ἔτλη στῆναι ἐναντίβιον· (Homer, Odyssey, Book 17 60:8)
  • Ἀτρεί̈δη νῦν δή που Ἀχιλλῆοσ ὀλοὸν κῆρ γηθεῖ ἐνὶ στήθεσσι φόνον καὶ φύζαν Ἀχαιῶν δερκομένῳ, ἐπεὶ οὔ οἱ ἔνι φρένεσ οὐδ’ ἠβαιαί. (Homer, Iliad, Book 14 14:2)
  • ἀλλ’ εἰ δή ῥ’ ἐτεόν γε καὶ ἀτρεκέωσ ἀγορεύεισ, ἔρχεο νῦν μετὰ φῦλα θεῶν, καὶ δεῦρο κάλεσσον Ἶρίν τ’ ἐλθέμεναι καὶ Ἀπόλλωνα κλυτότοξον, ὄφρ’ ἣ μὲν μετὰ λαὸν Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων ἔλθῃ, καὶ εἴπῃσι Ποσειδάωνι ἄνακτι παυσάμενον πολέμοιο τὰ ἃ πρὸσ δώμαθ’ ἱκέσθαι, Ἕκτορα δ’ ὀτρύνῃσι μάχην ἐσ Φοῖβοσ Ἀπόλλων, αὖτισ δ’ ἐμπνεύσῃσι μένοσ, λελάθῃ δ’ ὀδυνάων αἳ νῦν μιν τείρουσι κατὰ φρένασ, αὐτὰρ Ἀχαιοὺσ αὖτισ ἀποστρέψῃσιν ἀνάλκιδα φύζαν ἐνόρσασ, φεύγοντεσ δ’ ἐν νηυσὶ πολυκλήϊσι πέσωσι Πηλεί̈δεω Ἀχιλῆοσ· (Homer, Iliad, Book 15 5:3)

Related

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION