헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φύζα

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φύζα

형태분석: φυζ (어간) + α (어미)

  1. headlong flight, rout

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦ γὰρ ἔμοιγε ἀμφασίῃ νόοσ ἔνδον ἑλίσσεται ὁρμαίνοντι, ἢ ἔμεν ἄτησ πῆμα δυσίμερον, ἦ τόγ’ ἐνίσπω φύζαν ἀεικελίην, ᾗ κάλλιπεν ἔθνεα Κόλχων. (Apollodorus, Argonautica, book 4 1:2)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 1:2)

  • ἐν δὲ Ζεὺσ τερπικέραυνοσ φύζαν ἐμοῖσ ἑτάροισι κακὴν βάλεν, οὐδέ τισ ἔτλη μεῖναι ἐναντίβιον· (Homer, Odyssey, Book 14 22:7)

    (호메로스, 오디세이아, Book 14 22:7)

  • ἐν δὲ Ζεὺσ τερπικέραυνοσ φύζαν ἐμοῖσ ἑτάροισι κακὴν βάλεν, οὐδέ τισ ἔτλη στῆναι ἐναντίβιον· (Homer, Odyssey, Book 17 60:8)

    (호메로스, 오디세이아, Book 17 60:8)

  • Ἀτρεί̈δη νῦν δή που Ἀχιλλῆοσ ὀλοὸν κῆρ γηθεῖ ἐνὶ στήθεσσι φόνον καὶ φύζαν Ἀχαιῶν δερκομένῳ, ἐπεὶ οὔ οἱ ἔνι φρένεσ οὐδ’ ἠβαιαί. (Homer, Iliad, Book 14 14:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 14 14:2)

  • ἀλλ’ εἰ δή ῥ’ ἐτεόν γε καὶ ἀτρεκέωσ ἀγορεύεισ, ἔρχεο νῦν μετὰ φῦλα θεῶν, καὶ δεῦρο κάλεσσον Ἶρίν τ’ ἐλθέμεναι καὶ Ἀπόλλωνα κλυτότοξον, ὄφρ’ ἣ μὲν μετὰ λαὸν Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων ἔλθῃ, καὶ εἴπῃσι Ποσειδάωνι ἄνακτι παυσάμενον πολέμοιο τὰ ἃ πρὸσ δώμαθ’ ἱκέσθαι, Ἕκτορα δ’ ὀτρύνῃσι μάχην ἐσ Φοῖβοσ Ἀπόλλων, αὖτισ δ’ ἐμπνεύσῃσι μένοσ, λελάθῃ δ’ ὀδυνάων αἳ νῦν μιν τείρουσι κατὰ φρένασ, αὐτὰρ Ἀχαιοὺσ αὖτισ ἀποστρέψῃσιν ἀνάλκιδα φύζαν ἐνόρσασ, φεύγοντεσ δ’ ἐν νηυσὶ πολυκλήϊσι πέσωσι Πηλεί̈δεω Ἀχιλῆοσ· (Homer, Iliad, Book 15 5:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 15 5:3)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION