헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐχαριστίᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐχαριστίᾱ εὐχαριστίας

형태분석: εὐχαριστι (어간) + ᾱ (어미)

어원: from eu)xa/ristos

  1. 감사, 사랑, 책임
  1. thanks, gratitude
  2. giving of thanks
  3. Eucharist
  4. gracefulness

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μετὰ γυναικὸσ περὶ τῆσ ἀντιζήλου αὐτῆσ καὶ μετὰ δειλοῦ περὶ πολέμου, μετὰ ἐμπόρου περὶ μεταβολίασ καὶ μετὰ ἀγοράζοντοσ περὶ πράσεωσ, μετὰ βασκάνου περὶ εὐχαριστίασ καὶ μετὰ ἀνελεήμονοσ περὶ χρηστοηθείασ, μετὰ ὀκνηροῦ περὶ παντὸσ ἔργου καὶ μετὰ μισθίου ἐφεστίου περὶ συντελείασ, οἰκέτῃ ἀργῷ περὶ πολλῆσ ἐργασίασ, μὴ ἔπεχε ἐπὶ τούτοισ περὶ πάσησ συμβουλίασ. (Septuagint, Liber Sirach 37:11)

    (70인역 성경, Liber Sirach 37:11)

  • "ὑμῖν δὲ τῶν μὲν ἄλλων ἐστὶν ἄρχων ὁ δικτάτωρ, τῆσ δὲ πρὸσ ἐκεῖνον εὐχαριστίασ αὐτὸσ ἡγεμὼν ἔσομαι, πρῶτον ἐμαυτὸν εὐπειθῆ καὶ ποιοῦντα τὸ κελευόμενον ὑπ’ ἐκείνου παρεχόμενοσ. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 13 1:5)

    (플루타르코스, Fabius Maximus, chapter 13 1:5)

  • πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσησ εὐχαριστίασ. (, chapter 19 200:1)

    (, chapter 19 200:1)

  • μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετ’ εὐχαριστίασ τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸσ τὸν θεόν· (PROS FILIPPHSIOUS, chapter 2 65:1)

    (PROS FILIPPHSIOUS, chapter 2 65:1)

  • κωλυόντων γαμεῖν, ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ θεὸσ ἔκτισεν εἰσ μετάλημψιν μετὰ εὐχαριστίασ τοῖσ πιστοῖσ καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν. (PROS TIMOQEON A, chapter 4 4:1)

    (PROS TIMOQEON A, chapter 4 4:1)

유의어

  1. 감사

  2. Eucharist

  3. gracefulness

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION