헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐλογητός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐλογητός εὐλογητή εὐλογητόν

형태분석: εὐλογητ (어간) + ος (어미)

  1. 신성한, 정결한
  1. blessed

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εὐλογητός

신성한 (이)가

εὐλογητή

신성한 (이)가

εὐλογητόν

신성한 (것)가

속격 εὐλογητοῦ

신성한 (이)의

εὐλογητῆς

신성한 (이)의

εὐλογητοῦ

신성한 (것)의

여격 εὐλογητῷ

신성한 (이)에게

εὐλογητῇ

신성한 (이)에게

εὐλογητῷ

신성한 (것)에게

대격 εὐλογητόν

신성한 (이)를

εὐλογητήν

신성한 (이)를

εὐλογητόν

신성한 (것)를

호격 εὐλογητέ

신성한 (이)야

εὐλογητή

신성한 (이)야

εὐλογητόν

신성한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐλογητώ

신성한 (이)들이

εὐλογητᾱ́

신성한 (이)들이

εὐλογητώ

신성한 (것)들이

속/여 εὐλογητοῖν

신성한 (이)들의

εὐλογηταῖν

신성한 (이)들의

εὐλογητοῖν

신성한 (것)들의

복수주격 εὐλογητοί

신성한 (이)들이

εὐλογηταί

신성한 (이)들이

εὐλογητά

신성한 (것)들이

속격 εὐλογητῶν

신성한 (이)들의

εὐλογητῶν

신성한 (이)들의

εὐλογητῶν

신성한 (것)들의

여격 εὐλογητοῖς

신성한 (이)들에게

εὐλογηταῖς

신성한 (이)들에게

εὐλογητοῖς

신성한 (것)들에게

대격 εὐλογητούς

신성한 (이)들을

εὐλογητᾱ́ς

신성한 (이)들을

εὐλογητά

신성한 (것)들을

호격 εὐλογητοί

신성한 (이)들아

εὐλογηταί

신성한 (이)들아

εὐλογητά

신성한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάλιν ὁ ἀρχιερεὺσ ἐπηρώτα αὐτὸν καὶ λέγει αὐτῷ Σὺ εἶ ὁ χριστὸσ ὁ υἱὸσ τοῦ εὐλογητοῦ; (, chapter 10 252:2)

    (, chapter 10 252:2)

유의어

  1. 신성한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION