헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔξεστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔξεστος

형태분석: εὐξεστ (어간) + ος (어미)

어원: ce/w

  1. well-planed, well-polished

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εύ̓ξεστος

(이)가

εὐξέστη

(이)가

εύ̓ξεστον

(것)가

속격 εὐξέστου

(이)의

εὐξέστης

(이)의

εὐξέστου

(것)의

여격 εὐξέστῳ

(이)에게

εὐξέστῃ

(이)에게

εὐξέστῳ

(것)에게

대격 εύ̓ξεστον

(이)를

εὐξέστην

(이)를

εύ̓ξεστον

(것)를

호격 εύ̓ξεστε

(이)야

εὐξέστη

(이)야

εύ̓ξεστον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐξέστω

(이)들이

εὐξέστᾱ

(이)들이

εὐξέστω

(것)들이

속/여 εὐξέστοιν

(이)들의

εὐξέσταιν

(이)들의

εὐξέστοιν

(것)들의

복수주격 εύ̓ξεστοι

(이)들이

εύ̓ξεσται

(이)들이

εύ̓ξεστα

(것)들이

속격 εὐξέστων

(이)들의

εὐξεστῶν

(이)들의

εὐξέστων

(것)들의

여격 εὐξέστοις

(이)들에게

εὐξέσταις

(이)들에게

εὐξέστοις

(것)들에게

대격 εὐξέστους

(이)들을

εὐξέστᾱς

(이)들을

εύ̓ξεστα

(것)들을

호격 εύ̓ξεστοι

(이)들아

εύ̓ξεσται

(이)들아

εύ̓ξεστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὣσ εἰπὼν τόξον μὲν ἀπὸ ἑό θῆκε χαμᾶζε, κλίνασ κολλητῇσιν ἐϋξέστῃσ σανίδεσσιν, αὐτοῦ δ’ ὠκὺ βέλοσ καλῇ προσέκλινε κορώνῃ, ἂψ δ’ αὖτισ κατ’ ἄρ’ ἕζετ’ ἐπὶ θρόνου ἔνθεν ἀνέστη. (Homer, Odyssey, Book 21 13:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 21 13:1)

  • ὣσ ἄρ’ ἐφώνησεν καὶ ἀπὸ ἑό τόξον ἔθηκε, κλίνασ κολλητῇσιν ἐϋξέστῃσ σανίδεσσιν, αὐτοῦ δ’ ὠκὺ βέλοσ καλῇ προσέκλινε κορώνῃ, ἂψ δ’ αὖτισ κατ’ ἄρ ἕζετ’ ἐπὶ θρόνου ἔνθεν ἀνέστη. (Homer, Odyssey, Book 21 18:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 21 18:1)

  • ὡσ δὲ θεὸσ ναύτῃσιν ἐελδομένοισιν ἔδωκεν οὖρον, ἐπεί κε κάμωσιν ἐϋξέστῃσ ἐλάτῃσι πόντον ἐλαύνοντεσ, καμάτῳ δ’ ὑπὸ γυῖα λέλυνται, ὣσ ἄρα τὼ Τρώεσσιν ἐελδομένοισι φανήτην. (Homer, Iliad, Book 7 2:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 7 2:3)

  • ἐκ θαλάμου δὲ φέροντεσ ἐϋξέστησ ἐπ’ ἀπήνησ νήεον Ἑκτορέησ κεφαλῆσ ἀπερείσι’ ἄποινα, ζεῦξαν δ’ ἡμιόνουσ κρατερώνυχασ ἐντεσιεργούσ, τούσ ῥά ποτε Πριάμῳ Μυσοὶ δόσαν ἀγλαὰ δῶρα. (Homer, Iliad, Book 24 24:4)

    (호메로스, 일리아스, Book 24 24:4)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION