ἔσπον?
;
자동번역
로마알파벳 전사: espon
고전 발음: [에스뽄]
신약 발음: [애스뽄]
기본형:
ἔσπον
어원: an aor2 used by Hom. only in 2nd pl.
유의어
-
말하다
- λέγω (이야기하다)
- κατεῖπον (말하다, 이야기하다)
- πιφαύσκω (말하다, 이야기하다)
- ἐξεῖπον (말하다, 이야기하다, 가르치다)
- λέγω (의도하다, 의미하다, 뜻하다)
- αἰνέω (말하다, 이야기하다, 가르치다)
- φωνέω (이야기하다)
- δύσλεκτος (hard to tell)
- συνεῖπον (to help to tell)
- προδείκνυμι (to tell first)
- μυθολογεύω (to tell word for word)
- θροέω (선언하다, 신고하다, 언급하다)
- ἀξιαφήγητος (worth telling)
- φράζω (말하다, 선언하다, 알리다)
- γεγωνίσκω (공표하다, 선언하다, 외치다)
- γεγωνέω (공표하다, 선언하다, 외치다)
- παραδοξολόγος (telling of marvels.)
- τερατολογέω (to tell of marvels)
- μυθολογία (story-telling)
- σαφηνέω (to tell distinctly)
- ἀφήγησις? (a telling, narrating, telling)