헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀξιαφήγητος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀξιαφήγητος ἀξιαφήγητη ἀξιαφήγητον

형태분석: ἀξιαφηγητ (어간) + ος (어미)

어원: a)fhge/omai

  1. worth telling

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀξιαφήγητος

(이)가

ἀξιαφήγήτη

(이)가

ἀξιαφήγητον

(것)가

속격 ἀξιαφηγήτου

(이)의

ἀξιαφήγήτης

(이)의

ἀξιαφηγήτου

(것)의

여격 ἀξιαφηγήτῳ

(이)에게

ἀξιαφήγήτῃ

(이)에게

ἀξιαφηγήτῳ

(것)에게

대격 ἀξιαφήγητον

(이)를

ἀξιαφήγήτην

(이)를

ἀξιαφήγητον

(것)를

호격 ἀξιαφήγητε

(이)야

ἀξιαφήγήτη

(이)야

ἀξιαφήγητον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀξιαφηγήτω

(이)들이

ἀξιαφήγήτᾱ

(이)들이

ἀξιαφηγήτω

(것)들이

속/여 ἀξιαφηγήτοιν

(이)들의

ἀξιαφήγήταιν

(이)들의

ἀξιαφηγήτοιν

(것)들의

복수주격 ἀξιαφήγητοι

(이)들이

ἀξιαφή́γηται

(이)들이

ἀξιαφήγητα

(것)들이

속격 ἀξιαφηγήτων

(이)들의

ἀξιαφήγητῶν

(이)들의

ἀξιαφηγήτων

(것)들의

여격 ἀξιαφηγήτοις

(이)들에게

ἀξιαφήγήταις

(이)들에게

ἀξιαφηγήτοις

(것)들에게

대격 ἀξιαφηγήτους

(이)들을

ἀξιαφήγήτᾱς

(이)들을

ἀξιαφήγητα

(것)들을

호격 ἀξιαφήγητοι

(이)들아

ἀξιαφή́γηται

(이)들아

ἀξιαφήγητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Πτολεμαῖοσ ὁ Λάγου καὶ Ἀριστόβουλοσ ὁ Ἀριστοβούλου ὅσα μὲν ταὐτὰ ἄμφω περὶ Ἀλεξάνδρου τοῦ Φιλίππου συνέγραψαν, ταῦτα ἐγὼ ὡσ πάντῃ ἀληθῆ ἀναγράφω, ὅσα δὲ οὐ ταὐτά, τούτων τὰ πιστότερα ἐμοὶ φαινόμενα καὶ ἅμα ἀξιαφηγητότερα ἐπιλεξάμενοσ. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter pr 1:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter pr 1:1)

  • ὧν τὰ λαμπρὰ καὶ τὰ χείρω γενόμενα ἐν μνήμῃ τε μᾶλλον ὄντα, ὅτι καὶ τελευταῖα γέγονεν, ἐπελεύσομαι νῦν, οὐ πάντα οὑ̓ γὰρ ἀξιαφήγητον ἀναίρεσισ ἁπλῆ καὶ φυγὴ ἢ τῶν τριῶν ἀνδρῶν τισι συγγνόντων ὕστερον ἐπάνοδοσ ἢ ἐπανελθόντων ἀφανὴσ καταβίωσισ̓, ἀλλ’ ὅσα παραλογώτατα ὄντα μάλιστα ἂν ἐκπλήξειε καὶ πιστεύειν ποιήσειε τοῖσ προλεγομένοισ. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 3 5:4)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 3 5:4)

  • ἔργον δ’ ἦν ἀξιαφηγητότατον τῶν ὑφ’ ἡλίῳ· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 15 488:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 15 488:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION